Acknowledgements | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
摘要 | 第8-10页 |
Contents | 第10-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-15页 |
·Practical and Theoretical Settings of the Study | 第12-13页 |
·Objectives and Methodology of the Study | 第13-14页 |
·Structure and Content of the Thesis | 第14-15页 |
Chapter Two Literature Review | 第15-18页 |
·Existing Studies of Translation Errors | 第15-16页 |
·Achievements and Weaknesses | 第16-18页 |
Chapter Three Definition and Characteristics of Chinese-English Tourism Translation Errors | 第18-31页 |
·German Functionalist Theories of Translation | 第18-25页 |
·The Development of German Functionalist Theories | 第18-21页 |
·Basic Concepts of German Functionalist Theories | 第21-25页 |
·Definition of Chinese-English Tourism Translation Errors | 第25-28页 |
·Introduction to Chinese-English Tourism Translation | 第26-27页 |
·Definition of Chinese-English Tourism Translation Errors | 第27-28页 |
·Characteristics of Chinese-English Tourism Translation Errors | 第28-31页 |
·Characteristics of Skopos Errors | 第28-29页 |
·Characteristics of Coherence Errors | 第29-30页 |
·Characteristics of Fidelity Errors | 第30-31页 |
Chapter Four Causes and Effects of Chinese-English Tourism Translation Errors | 第31-54页 |
·Causes of Chinese-English Tourism Translation Errors | 第31-49页 |
·Inadequate Solution to Pragmatic Translation Problems | 第31-35页 |
·Differences between Two Cultures | 第35-39页 |
·Translators’ Inadequate Attitude and Linguistic Incompetence | 第39-49页 |
·Effects of Chinese-English Tourism Translation Errors | 第49-54页 |
·Hindering the Development of Chinese Tourism Industry | 第50-51页 |
·Affecting the Realization of Attracting Foreign Tourists | 第51-54页 |
Chapter Five Conclusion | 第54-56页 |
·Summary of the Study | 第54-55页 |
·Implications and Limitations | 第55-56页 |
References | 第56-59页 |
Publications | 第59页 |