摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-12页 |
·Background of the Research | 第9-10页 |
·Organization of the Thesis | 第10-12页 |
Chapter Two Literature Review | 第12-18页 |
·Overseas Researches into English Puns from the Perspective of RT | 第12-14页 |
·Domestic Researches into English Puns from the Perspective of RT | 第14-18页 |
Chapter Three Overaching Concepts of English Puns | 第18-26页 |
·Definitions of English Puns | 第18页 |
·Characteristics of English Puns | 第18-21页 |
·Classification of English Puns | 第21-24页 |
·The Homophonic Pun | 第21-22页 |
·The Homographic Pun | 第22页 |
·The Homonymic Pun | 第22-23页 |
·The Compound Pun | 第23页 |
·The Recursive Pun | 第23-24页 |
·Evaluation of English Puns | 第24-26页 |
Chapter Four Theoretical Framework-Relevance Theory | 第26-32页 |
·Principle of Relevance | 第26-29页 |
·Ostensive-inferential Communication | 第29页 |
·Dynamic Context | 第29-30页 |
·Optimal Relevance | 第30-32页 |
Chapter Five Interpreting English Puns from the Perspective of RT | 第32-42页 |
·Generation and Interpretation Mechanism of English Puns | 第32-35页 |
·Steps of Interpreting English Puns | 第35-38页 |
·Extraction of a Logical Form | 第35页 |
·Disambiguation | 第35-36页 |
·Enrichment | 第36-37页 |
·Association | 第37页 |
·Achieving Implicature | 第37-38页 |
·The Recognition of English puns | 第38-42页 |
Chapter Six Cases Analysis | 第42-50页 |
·Interpreting English Puns with Only One Interpretation Intended | 第42-44页 |
·Interpreting English Puns with the Rejected Interpretation | 第44-46页 |
·Interpreting English Puns with Double Interpretations Communicated | 第46-48页 |
·Interpreting English Puns with Intended Interpretations | 第48-50页 |
Chapter Seven Conclusion | 第50-53页 |
Bibliography | 第53-57页 |
Acknowledgements | 第57-58页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第58-59页 |