首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

关联理论视角下的英语双关语解读--From the Perspective of Relevance Theory

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Background of the Research第9-10页
   ·Organization of the Thesis第10-12页
Chapter Two Literature Review第12-18页
   ·Overseas Researches into English Puns from the Perspective of RT第12-14页
   ·Domestic Researches into English Puns from the Perspective of RT第14-18页
Chapter Three Overaching Concepts of English Puns第18-26页
   ·Definitions of English Puns第18页
   ·Characteristics of English Puns第18-21页
   ·Classification of English Puns第21-24页
     ·The Homophonic Pun第21-22页
     ·The Homographic Pun第22页
     ·The Homonymic Pun第22-23页
     ·The Compound Pun第23页
     ·The Recursive Pun第23-24页
   ·Evaluation of English Puns第24-26页
Chapter Four Theoretical Framework-Relevance Theory第26-32页
   ·Principle of Relevance第26-29页
   ·Ostensive-inferential Communication第29页
   ·Dynamic Context第29-30页
   ·Optimal Relevance第30-32页
Chapter Five Interpreting English Puns from the Perspective of RT第32-42页
   ·Generation and Interpretation Mechanism of English Puns第32-35页
   ·Steps of Interpreting English Puns第35-38页
     ·Extraction of a Logical Form第35页
     ·Disambiguation第35-36页
     ·Enrichment第36-37页
     ·Association第37页
     ·Achieving Implicature第37-38页
   ·The Recognition of English puns第38-42页
Chapter Six Cases Analysis第42-50页
   ·Interpreting English Puns with Only One Interpretation Intended第42-44页
   ·Interpreting English Puns with the Rejected Interpretation第44-46页
   ·Interpreting English Puns with Double Interpretations Communicated第46-48页
   ·Interpreting English Puns with Intended Interpretations第48-50页
Chapter Seven Conclusion第50-53页
Bibliography第53-57页
Acknowledgements第57-58页
攻读学位期间发表的学术论文目录第58-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的英语强势语性别语言差异对比分析
下一篇:功能主义翻译目的论在中国的传播与发展