| 摘要 | 第1-5页 |
| ABSTRACT | 第5-9页 |
| Chapter One Introduction | 第9-12页 |
| ·Background of the Research | 第9-10页 |
| ·Organization of the Thesis | 第10-12页 |
| Chapter Two Literature Review | 第12-18页 |
| ·Overseas Researches into English Puns from the Perspective of RT | 第12-14页 |
| ·Domestic Researches into English Puns from the Perspective of RT | 第14-18页 |
| Chapter Three Overaching Concepts of English Puns | 第18-26页 |
| ·Definitions of English Puns | 第18页 |
| ·Characteristics of English Puns | 第18-21页 |
| ·Classification of English Puns | 第21-24页 |
| ·The Homophonic Pun | 第21-22页 |
| ·The Homographic Pun | 第22页 |
| ·The Homonymic Pun | 第22-23页 |
| ·The Compound Pun | 第23页 |
| ·The Recursive Pun | 第23-24页 |
| ·Evaluation of English Puns | 第24-26页 |
| Chapter Four Theoretical Framework-Relevance Theory | 第26-32页 |
| ·Principle of Relevance | 第26-29页 |
| ·Ostensive-inferential Communication | 第29页 |
| ·Dynamic Context | 第29-30页 |
| ·Optimal Relevance | 第30-32页 |
| Chapter Five Interpreting English Puns from the Perspective of RT | 第32-42页 |
| ·Generation and Interpretation Mechanism of English Puns | 第32-35页 |
| ·Steps of Interpreting English Puns | 第35-38页 |
| ·Extraction of a Logical Form | 第35页 |
| ·Disambiguation | 第35-36页 |
| ·Enrichment | 第36-37页 |
| ·Association | 第37页 |
| ·Achieving Implicature | 第37-38页 |
| ·The Recognition of English puns | 第38-42页 |
| Chapter Six Cases Analysis | 第42-50页 |
| ·Interpreting English Puns with Only One Interpretation Intended | 第42-44页 |
| ·Interpreting English Puns with the Rejected Interpretation | 第44-46页 |
| ·Interpreting English Puns with Double Interpretations Communicated | 第46-48页 |
| ·Interpreting English Puns with Intended Interpretations | 第48-50页 |
| Chapter Seven Conclusion | 第50-53页 |
| Bibliography | 第53-57页 |
| Acknowledgements | 第57-58页 |
| 攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第58-59页 |