Acknowledgments | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Introduction | 第8-10页 |
Chapter 1 Literature Review | 第10-13页 |
Chapter 2 Survey of Poetry | 第13-20页 |
·Definition of Poetry | 第13-14页 |
·Features of Poetry | 第14-16页 |
·Literary Features | 第14-15页 |
·Musical Features | 第15-16页 |
·Functions of Poetry | 第16-20页 |
·Informational Function | 第16-17页 |
·Social Function | 第17页 |
·Cultural Function | 第17-18页 |
·Aesthetic Function | 第18-20页 |
Chapter 3 Functional Equivalence Theory | 第20-27页 |
·Development of Functional Equivalence | 第20-22页 |
·Dynamic Equivalence and Formal Equivalence | 第22-24页 |
·Functional Equivalence Theory | 第24-27页 |
·Conception of Functional Equivalence | 第24-25页 |
·Feasibility of Functional Equivalence in Poetry Translation | 第25-27页 |
Chapter 4 Case Study on an English Translation of a Poem by Li Bai | 第27-45页 |
·Brief Introduction to Li Bai | 第27-28页 |
·Characteristics of Li Bai's Peotry | 第28-31页 |
·Extrusive Emotions | 第29页 |
·Fantastic Imagination | 第29-30页 |
·Magnificent Image | 第30页 |
·Vivid Language | 第30-31页 |
·Case Study with Functional Equivalence | 第31-45页 |
·Meaningful Equivalence | 第36-40页 |
·Aesthetic Equivalence | 第40-45页 |
·Aesthetic Equivalence in Sight | 第41-42页 |
·Aesthetic Equivalence in Sound | 第42-45页 |
Conclusion | 第45-47页 |
Bibliography | 第47-49页 |