首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

释意理论指导下汉语成语口译策略研究

中文摘要第1-7页
Abstract第7-12页
Chapter One Introduction第12-14页
   ·Significance of This Study第12页
   ·Research Objectives第12-13页
   ·Research Methodology第13页
   ·Format of the Thesis第13-14页
Chapter Two A Brief Review of the Relevant Literature第14-25页
   ·Towards the Interpretive Theory of Translation (ITT)第14-17页
     ·The Origin of ITT第14-15页
     ·Deverbalization第15-16页
     ·The Triangular Model第16-17页
   ·Exploration of Domestication and Foreignization第17-21页
     ·The Origin of Domestication and Foreignization第18-19页
     ·Definition of Domestication and Foreignization第19-20页
     ·Application of Domestication and Foreignization第20-21页
   ·Current Studies of ITT and Strategies for Interpretation of Idioms第21-25页
     ·Current studies of ITT第22-23页
     ·Current Studies of the Strategies for Interpretation of Idioms第23-25页
Chapter Three A Brief Discussion of Chinese Idioms第25-34页
   ·Definition and Characteristics of Chinese Idioms第25-27页
     ·Definition of Chinese Idioms第25-26页
     ·Characteristics of Chinese Idioms第26-27页
   ·Classification of Chinese Idioms第27-34页
     ·Chinese Idioms With Corresponding English Idioms in Semantic and Pragmatic Aspects第27-29页
     ·Chinese Idioms With Corresponding English Idioms in Pragmatic Aspect第29-31页
     ·Chinese Idioms With Corresponding English Idioms in Semantic Aspect第31-33页
     ·Chinese Idioms Without Corresponding English Idioms in Semantic and Pragmatic Aspects第33-34页
Chapter FourApplication of Domestication and Foreignization to Interpretation of Chinese Idioms第34-45页
   ·Application of Domestication to Interpretation of Chinese Idioms第34-39页
   ·Application of Foreignization to Interpretation of Chinese Idioms第39-45页
Chapter FiveA Case Study of Interpreted Chinese Idioms in a Speech第45-59页
   ·The Selected Speech and Its Version第45-52页
   ·Qualitative Analysis of the Interpreted Chinese Idioms in the Speech第52-55页
   ·Quantitative Analysis of the Interpreted Chinese Idioms in the Speech第55-59页
Chapter Six Conclusion第59-62页
   ·Major Findings第59-60页
   ·Limitations of the Research第60页
   ·Suggestions for Further Research第60-62页
Notes第62-64页
Bibliography第64-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:纽马克翻译理论视角下英语软新闻的汉译研究
下一篇:晚清湖湘老庄学研究