首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

口译质量标准

Synopsis第1-6页
摘要第6-13页
Introduction第13-14页
Chapter 1 Review of the Research on Interpreting Quality第14-31页
   ·HISTORY OF THE RESEARCH ON INTERPRETING QUALITY第14-28页
     ·Development of the research on interpreting第14-18页
       ·Interpreting research in the West第15-17页
       ·Interpreting research in China第17-18页
     ·Development of the research on interpreting quality第18-28页
       ·Aspects of quality第18-24页
       ·Features of the development第24-26页
       ·Current tendency第26-28页
   ·COMMUNICATION-BASED QUALITY第28-31页
Chapter 2 Interpreting Quality from the Perspective of Communication第31-45页
   ·BASIC COMPONENTS OF COMMUNICATION第31-33页
   ·INTERPRETING第33-39页
     ·Types of interpreting第33-34页
     ·Difference from translation第34-35页
     ·Components of an interpreting act第35-36页
     ·A communication model of interpreting第36-38页
     ·Interpreting as interlingual & intercultural communication第38-39页
   ·RELEVANCE THEORY第39-41页
   ·QUALITY STANDARD第41-45页
     ·Perception of quality standard第41-42页
     ·Features of quality standard第42-43页
     ·Quality standard in communication第43-45页
Chapter 3 Embodiment of the Quality Standard Model第45-62页
   ·L.E.SARBAUGH'S THE COMMUNICATION TAXONOMY第45-54页
     ·The key variables第46-51页
     ·Taxonomic categories第51-54页
   ·CONSENSUS ON BASIC CRITERIA WHICH ARE MORE OR LESS INDEPENDENT OF THE CONTEXT:第54-57页
   ·QUALITY STANDARD MODEL第57-62页
     ·Standard=R(Communication Level)×B第57页
     ·How the Model is applied第57-62页
Chapter 4 Implications of the Quality Standard Model第62-65页
   ·IMPLICATIONS FOR STAKEHOLDERS IN INTERPREITNG第62-64页
   ·IMPLICATIONS FOR THE INTERPRETING PROFESSION AND TRAINING第64-65页
Conclusions第65-66页
Bibliography第66-69页
Acknowledgements第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:几类简单图的零因子半群
下一篇:大学生社会适应状况量表的研制及应用