首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译研究中的意向性问题

摘要第1-8页
Abstract第8-9页
前言第9-16页
Chapter Ⅰ. Introduction第16-24页
   ·What Is Intentionality第16-19页
   ·Research Concerning Intentionality第19-24页
     ·Research Status in Western Countries第19-22页
     ·Relevant Research in China第22-24页
Chapter Ⅱ. Why Should We Pay Attention to Intentionality in Translation Studies第24-28页
   ·Lack of Research on Intentionality in the Translation Realm第24页
   ·Reasons for Concerns about Intentionality第24-26页
   ·Prospective Goal of the Research第26-28页
Chapter Ⅲ. Reflection on the Subjects' Intentionality in Translating第28-38页
   ·The Author: The Creating Subject's Intentionality第28-30页
   ·The Translator: The Translating Subject's Intentionality第30-33页
     ·The Restriction by the Author on the Translator第30-31页
     ·The Projection of the Translator's Own Intentional Background第31-32页
     ·The Impact of the Reader on the Translator第32-33页
   ·The Reader: The Receiving and Appraising Subject's Intentionality第33-38页
     ·The Intentionality of the Reader as the Receiving Subject第34-35页
     ·The Intentionality of the Reader as the Appraising Subject第35-38页
Chapter Ⅳ. Analysis of Intentionality in Three Paradigms of Translation Studies第38-50页
   ·The Absolute Authority of the Author's Intentionality in Philological Paradigm of Translation Studies第38-42页
   ·The Neglect and Lack of the Subjects' Intentionality in Structuralist Linguistic Paradigm of Translation Studies第42-45页
   ·The Overindulged Intentionality of the Translator and the Reader in Deconstructive Paradigm of Translation Studies第45-50页
Chapter Ⅴ. How to Reasonably Use the Intentionality Theory for Reference in Translation Studies第50-59页
   ·Refer to the Intentionality Theory to Better Understand the Textual Meanings第50-53页
     ·Mind-to-world Direction of Fit第51-52页
     ·World-to-mind Direction of Fit第52-53页
   ·Understand the Translator's Creativity in Virtue of the Intentionality Theory第53-54页
   ·Use the Theory to Comprehend the Alternation and Alteration of Previous Translation Paradigms第54-57页
   ·Avoid the Tendency of Overstating the Subjects' Intentionality第57-59页
Chapter Ⅵ. Conclusion第59-61页
References第61-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:非核爆磁通压缩发生器数值模拟与实验研究
下一篇:人大与法院关系之辩析