| Abstract(Chinese) | 第1-6页 |
| Abstract(English) | 第6-11页 |
| Introduction | 第11-14页 |
| Chapter One A Brief Introduction to Fuzziology | 第14-25页 |
| ·The Meaning of "Fuzzy" | 第14-17页 |
| ·Ambiguity | 第16-17页 |
| ·Generality | 第17页 |
| ·Vagueness | 第17页 |
| ·Basic Concepts Used in Fuzziology | 第17-22页 |
| ·Universe | 第18页 |
| ·Fuzzy Logic | 第18-19页 |
| ·Fuzzy Set | 第19-20页 |
| ·Degree of Membership (DOM) | 第20-22页 |
| ·Linguistic Variables | 第22页 |
| ·A Brief Introduction to Fuzziology | 第22-25页 |
| Chapter Two Fuzziology and Translation | 第25-38页 |
| ·Fuzziness—the Innate Feature of Language | 第25-30页 |
| ·Fuzziness in Phonetics | 第26-27页 |
| ·Fuzziness in Grammar | 第27-28页 |
| ·Fuzziness in Meaning | 第28-30页 |
| ·Fuzziness— an Objective Property of Translation | 第30-38页 |
| ·Fuzziness in the Nature of Translation | 第31-34页 |
| ·Catford's Description about the Nature of Translation | 第31-33页 |
| ·Nida's Description about the Nature of Translation | 第33-34页 |
| ·Fuzziness in the Process of Translation | 第34-35页 |
| ·Fuzziness in Translation Criteria | 第35-38页 |
| Chapter Three Translation Quality Assessment | 第38-45页 |
| ·Translation Criticism and Translation Assessment | 第38-39页 |
| ·A Review on TQA Study | 第39-45页 |
| ·TQA Study Abroad | 第39-41页 |
| ·TQA Study at Home | 第41-45页 |
| ·General Review on Translation Criticism | 第42-43页 |
| ·Attempts of Applying Fuzziology to TQA | 第43-45页 |
| Chapter Four The Construction and Application of a Fuzziology-based TQA Model | 第45-56页 |
| ·Feasibility of Applying Fuzziology to TQA | 第45-47页 |
| ·The Competence of Translators | 第45-47页 |
| ·The Complexity of Translation | 第47页 |
| ·The Construction of a Fuzziology-based TQA Model | 第47-55页 |
| ·The Establishment of Fuzzy Set and Fuzzy Elements in TQA | 第47-48页 |
| ·The Establishment of DOM in TQA | 第48-49页 |
| ·The Establishment of Language Unit in TQA | 第49-50页 |
| ·The Criterion and Concrete Parameters of TQA | 第50-51页 |
| ·Setting of Weight | 第51-52页 |
| ·Fuzziology-based TQA Model | 第52-55页 |
| ·The Influence of the Fuzziology-based TQA Model on Translation Teaching | 第55-56页 |
| Chapter Five A Case Study: the Application of the Fuzziology-based TQA Model to the Assessment of a Tang Poem | 第56-75页 |
| ·Peculiarities of Poetry Translation | 第56-58页 |
| ·Assessment Criteria and Weight Setting | 第58-61页 |
| ·The Application of the Fuzziology-based TQA Model to the Assessment of Du Fu's Deng Gao | 第61-75页 |
| ·The Assessment on Sense Level | 第64-70页 |
| ·The Assessment on Sound Level | 第70-71页 |
| ·The Assessment on Form Level | 第71-72页 |
| ·Comprehensive Assessment | 第72-75页 |
| Conclusion | 第75-77页 |
| Bibliography | 第77-82页 |
| Acknowledgements | 第82页 |