首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--近代词汇论文

鸠摩罗什五种译经复音词研究

中文摘要第1-5页
英文摘要第5-8页
引言第8-12页
 一、 漢譯佛經與鳩摩羅什概說第8-9页
 二、 本文的取材範圍和研究内容第9-10页
 三、 本文的研究方法和步驟第10-12页
上编 構詞研究第12-50页
 第一節 衍聲詞第12-22页
  壹、 連綿詞第13-17页
  貳、 音譯詞第17-22页
 第二節 合義詞第22-36页
  壹、 並列式第22-26页
  貳、 偏正式第26-32页
  叁、 動賓式第32-33页
  肆、 動補式第33-35页
  伍、 主謂式第35-36页
 第三節 派生詞第36-40页
  壹、 加前綴的派生詞第36-38页
  貳、 加後綴的派生詞第38-40页
 第四節 重疊詞第40-44页
  壹、 名詞重疊第40-42页
  貳、 副詞重疊第42-43页
  叁、 數詞重疊第43页
  肆、 代詞重疊第43-44页
 第五節 合璧詞第44-49页
  壹、 音譯+類名第44-45页
  貳、 梵漢同義並舉第45-46页
  叁、 半音譯半意譯合璧造詞第46-47页
  肆、 化梵為漢合璧構詞第47-49页
 本章小結第49-50页
下编 詞義研究第50-81页
 第一节 譯經詞彙與此前中土文獻詞彙之比較第50-65页
  壹、 襲自此前中土文獻的舊詞第50-58页
  貳、 鮮見於此前中土文獻的新詞第58-65页
 第二节 譯經詞彙與現漢詞彙之比較第65-80页
  壹、 完全因襲沿用至今第65页
  貳、 古今同形異義第65-75页
  叁、 同素詞第75-80页
  肆、 譯經中詞在現代漢語中完全消亡第80页
 本章小結第80-81页
結語第81-83页
參考文献第83-86页
后记第86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:基于供应链管理的企业核心竞争力战略研究
下一篇:供应链管理在IT基础人才供应中的应用研究