首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

徐志摩的英诗汉译:主体性的反思与拓展

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-10页
Chapter One Introduction第10-14页
Chapter Two Subjectivity第14-18页
   ·Subject and Subjectivity第14-15页
   ·The Spectre of Post-Colonial “Subjectivity”第15-18页
Chapter Three May Fourth: An Era of Revolt第18-46页
   ·Enlightenment第18-21页
   ·The Translated Modernity第21-31页
     ·“baihua”第23-27页
     ·Free Verse第27-31页
   ·Xu as a Poet-Translator第31-41页
     ·“Love, Freedom, Beauty”第31-36页
     ·Xu’s Representation of Wordsworth, Byron, Shelly and Keats第36-41页
   ·A Dialogue with Post-Colonial “Subjectivity”第41-46页
Chapter Four The Crescent: Potentials and Limitations第46-64页
   ·A Redefinition of Literature第46-51页
   ·The Crescent, Xu and Hardy第51-64页
Chapter Five Conclusion第64-67页
Bibliography第67-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:消毒剂调和法对IV型石膏模型性能影响的实验研究
下一篇:柬埔寨民生中学“半日制”华文教学模式考察