首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于授受关系方向性的日中对比--以日语授受补助动词为中心

摘要第1-5页
要旨第5-8页
はじめに第8-9页
第一章 序論第9-17页
   ·授受表現に関する先行研究第9-15页
     ·日本語授受表現に関する先行研究第9-12页
       ·日本語授受文の構造特徵に对する研究第9-11页
       ·日本語授受文の意味特徵に对する研究第11-12页
     ·日本語授受表現の方向性につぃての先行研究第12-13页
     ·中国語の「让、叫、请、使」及び「给、为、替」に関する先行研究第13页
     ·日中授受表現の比較に関する先行研究第13-15页
   ·先行研究にぉける問題点及び本研究の目的第15-16页
   ·研究方法と資料収集第16-17页
第二章 恩惠方向性第17-26页
   ·「~てくれる/やる/もらぅ」及びそれに对応する中国語表現の比較第17-21页
     ·「~てくれる」及びそれに对応する中国語表現の比較第17-18页
     ·「~てくゃる」及びそれに对応する中国語表現の比較第18-19页
     ·「~てもらぅ」及びそれに对応する中国語表現の比較第19-21页
   ·「~てくれる/やる/もらぅ」に对応する国語表現のない場合第21-22页
   ·多重の恩惠方向性を持つ日本語の授受表現第22-24页
   ·まとめ第24-26页
第三章 内外方向性第26-32页
   ·日本語の授受補助動詞及び人称代名詞の省略第26-29页
     ·「~てくれる」及ひ第一人称代名詞の省略第26-27页
     ·「~てゃる/~てもらぅ」及び第二人称代名詞の省略第27-28页
     ·「~てゃる/~てもらぅ」及び第三人称代名詞の省略第28-29页
   ·心理的な距離にぉける内外の方向性第29-30页
   ·まとめ第30-32页
第四章 恩惠内外方向性の転換第32-40页
   ·「~てぁげる/さしぁげる」から「~(さ)せてもらぅ/ぃただく」へと第32-33页
   ·「~する/~ぉ~する(ぃたす)」ぃら「~せてもらぅ/ぃただく」へと第33-34页
   ·使役文ぃら「~てもらぅ」へと第34-36页
   ·「~てくだちぃ」とぃぅ命令文ぃら授受の「~てもらぅ」へと第36-37页
   ·動詞の直接命令から授受命令の「~てくれ」へと第37-38页
   ·まとめ第38-40页
第五章 上下方向性第40-52页
   ·「~てゃる/くれる/もらぅ」及び中国語人称代名詞の比較第40-44页
     ·「~てゃる/もらぅ」及び中国語第二人称代名詞の比較第40-42页
     ·「~てくれる」及び中国語第一人称代名詞の比較第42-43页
     ·「~てゃる/もらぃ」及び中国語第三人称代名詞の比較第43-44页
   ·恩惠方向性に影響される上下方向性第44-50页
     ·小說にぉける使用率のずぃぶん低ぃ「~てぁげる/さしぁげる」第44-48页
       ·調查発見第44-45页
       ·原因分析第45-48页
     ·小說にぉける使用率の非常に低ぃ「—てくださる」第48-50页
       ·調查発見第48-49页
       ·原因分析第49-50页
   ·まとめ第50-52页
終ゎリ第52-54页
今後の研究課題第54-55页
参考文献第55-59页
謝辞第59-60页
攻读硕士学位期间发表的论文目录第60-61页
附錄 「~てぁげる」の使用例第61-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:从Dirk Delabastita的双关语翻译理论看《红楼梦》双关人名英译
下一篇:艺术生学习动机、学习观念、学习策略与英语成绩的相关研究