首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Disposable People-New Slavery in the Global Economy(节选)英译汉翻译实践报告

Abstract第4-5页
摘要第6-9页
1. Introduction第9-13页
    1.1 Background of translation第9-10页
    1.2 Introduction to the source text第10-13页
2. Translation Process第13-17页
    2.1 Pre-translation preparation第13页
    2.2 Translation process第13-14页
    2.3 Post- translation issues第14-17页
3. Theoretical Basis第17-21页
    3.1 The introduction to Dynamic Equivalence Theory第17-19页
    3.2 Three perspectives of Dynamic Equivalence第19-21页
4. Case Analysis第21-33页
    4.1 The translation from the aspect of lexical equivalence第21-26页
    4.2 The translation from the aspect of syntactic equivalence第26-30页
    4.3 The translation from the aspect of textual equivalence第30-33页
5. Conclusion第33-35页
Bibliography第35-37页
Appendix第37-76页
Acknowledgements第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:思维导图在大学英语词汇教学中的应用研究
下一篇:短期海外研修对某高中英语教师信念影响的个案研究