首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文

请求补助策略的中日比较--基于日本语教育

摘要第1-5页
要旨第5-8页
はじめに第8-10页
1 先行研究第10-16页
   ·日本語母語話者の依賴補助ストテテジ一にっぃての研究第11-12页
   ·中国語母語話者の依賴補助ストテテジ一にっぃての研究第12-13页
   ·中日兩言語におけゐ依賴補助ストテテジ一の对照研究第13-15页
   ·先行研究のまとめ第15-16页
2 研究目的的と研究方法第16-19页
   ·調查方法の選択第16页
   ·調查の內訳第16-19页
3 分析方法第19-26页
   ·依賴補助ストテテジ一の定義と先行研究にょゐ分類第19页
   ·本研究の分類第19-26页
4 調查の結果第26-63页
   ·使用頻度につぃて第26-38页
     ·全体の使用状况第26-29页
     ·具体的な使用状况分析第29-34页
     ·「理由状况」につぃての分析第34-35页
     ·「注意喚起」につぃての分析第35-36页
     ·「負擔軽減発話」につぃての分析第36-37页
     ·使用頻度のまとめ第37-38页
   ·使用順序につぃて第38-45页
     ·「切り出し」部分の使用順序第38-41页
     ·「中心部分」の使用順序第41-42页
     ·「終結部分」の使用順序第42-43页
     ·「使用順序」のまとめ第43-45页
   ·意味內容につぃて第45-63页
     ·「注意喚起」の意味內容第46-49页
     ·「都合聞き」の意味內容第49页
     ·「自己提示」の意味內容第49-50页
     ·「評價。称贊」の意味内容第50-51页
     ·「依賴予告」の意味內容第51-52页
     ·「理由状况」の意味内容第52-55页
     ·「共感」の意味内容第55页
     ·「别の話題ヘの転入」の意味內容第55-56页
     ·「負担軽減発話」の意味內容第56-57页
     ·「見返り」の意味內容第57-58页
     ·「お詫び」の意味內容第58-59页
     ·「感謝」の意味內容第59-61页
     ·「誇張」の意味內容第61页
     ·「念押し」の意味內容第61页
     ·「將来のことへの言及」の意味內容第61-62页
     ·意味內容のまとめ第62-63页
5 終わりに第63-66页
   ·研究結果のまとめ第63-64页
   ·教育現場での依賴補助ストテテジ一指導のあり方につぃて第64-65页
     ·教材の改善につぃて第64-65页
     ·教授の改善につぃて第65页
   ·今後の課題第65-66页
参考文献第66-69页
附录A ロ一ルカ一ド第69-70页
攻读硕士学位期间发表学术论文情况第70-71页
謝辞第71-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:太阳能空气采暖系统变流量运行策略优化方法研究
下一篇:难于依赖场面有关的中日比较研究--以待遇表现为视点