首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

民族院校本科英语口译技能训练模式研究

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
List of Abbreviations第9-12页
Chapter One Introduction第12-14页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Significance of the Research第13页
    1.3 Research Method第13-14页
    1.4 Structure of the Thesis第14页
Chapter Two Literature Review第14-26页
    2.1 Definition and Characteristics of Interpreting第14-16页
    2.2 The Interpretive Theory第16-17页
    2.3 Gile's Efforts Model第17-18页
    2.4 Anderson's ACT-R Theory第18-19页
    2.5 Skills Training for Cl第19-24页
        2.5.1 Listening and Comprehension Training第20-21页
        2.5.2 Memory Training第21-22页
        2.5.3 Note-taking Tarining第22-23页
        2.5.4 Re-expression Training第23-24页
    2.6 Domestic Research第24-25页
    2.7 Interpreting Teaching and Research in Ethnic Universities and Colleges第25-26页
Chapter Three Research Design第26-47页
    3.1. Introduction第26页
    3.2. Research Questions第26-27页
    3.3. Participants第27-28页
    3.4. Instruments第28-30页
        3.4.1. Test第28-29页
        3.4.2. Questionnaire第29-30页
        3.4.3. Semi-structural Interview第30页
    3.5. Teaching Design第30-46页
        3.5.1. Teaching Plan for the CG第30-38页
        3.5.2. Teaching Plan for the EG第38-46页
    3.6. Data Collection and Analysis第46-47页
Chapter Four ExperImental Results and Discussion第47-73页
    4.1 Introduction第47页
    4.2 Results of the Experiment第47-57页
        4.2.1 Interpreting Level of the Two Groups before the Experiment第48-49页
        4.2.2 Interpreting Level of the EG Before and After the Experiment第49-50页
        4.2.3 Interpreting Level of the CG Bef ore and After the Expenment第50-51页
        4.2.4 Interpreting Level of the Two Groups after the Experiment第51-53页
        4.2.5 Discussion on the Tests Results第53-57页
        4.2.6 Summary第57页
    4.3 Results of the Questionnaire and interview第57-73页
        4.3.1 Discussion on the Results第57-72页
        4.3.2 Summary第72-73页
Chapter Five Conclusion第73-84页
    5.1 Results and Findings第73-74页
    5.2 Research Implication第74-81页
        5.2.1 Theory Implication第74-77页
        5.2.2 Practice Implication第77-81页
    5.3 Innovation and Limitation第81-83页
        5.3.1 Innovation第81-82页
        5.3.2 Limitation第82-83页
    5.4 Outlook第83-84页
References第84-86页
APPENDICES第86-94页
    Appendix Ⅰ: Interpreting Tests第86-89页
    Appendix Ⅱ: Interpreting scoring criteria第89-90页
    Appendix Ⅲ: Questiornaire第90-93页
    Appendix Ⅳ: Interview第93-94页
Publications While Registered with the MA Program第94-95页
Acknowledgements第95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:《危机边缘》字幕翻译项目报告
下一篇:两套大学英语教材课程设置对比研究--以西北民族大学医学院学生为例