从心理词汇看在泰汉语教学与在华汉语教学的差异
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
第1章 引言 | 第8-10页 |
1.1 研究的目的和意义 | 第8页 |
1.2 心理词汇研究综述 | 第8-9页 |
1.3 汉语教学反思 | 第9-10页 |
第2章 关于心理词汇的研究理论 | 第10-13页 |
2.1 心理词汇的概念及研究重点 | 第10页 |
2.2 心理词典及其构建 | 第10-11页 |
2.3 心理词汇的存储及提取 | 第11-13页 |
2.3.1 心理词汇的存储 | 第11-12页 |
2.3.2 心理词汇的提取 | 第12-13页 |
第3章 由词语联想测试看汉语学习者心理词汇特点 | 第13-23页 |
3.1 实验准备 | 第13-15页 |
3.1.1 实验目的 | 第13页 |
3.1.2 实验对象 | 第13-14页 |
3.1.3 实验设计 | 第14页 |
3.1.4 卷面设计 | 第14-15页 |
3.2 实验结果分析及对比 | 第15-20页 |
3.2.1 实验群体心理词汇数量的巨大差异 | 第15-16页 |
3.2.2 反应词重复现象对比 | 第16-17页 |
3.2.3 相同刺激词的反应词对比 | 第17-18页 |
3.2.4 反应词整体分类 | 第18-20页 |
3.3 实验总结 | 第20-23页 |
3.3.1 泰国学生的汉字与拼音书写问题 | 第20-22页 |
3.3.2 测试结果对比情况 | 第22-23页 |
第4章 关于泰国汉语词汇教学的讨论 | 第23-28页 |
4.1 关于汉语词汇教学的反思 | 第23-26页 |
4.1.1 “绝处逢生”的旧词重提法 | 第23-25页 |
4.1.2 “扬长避短”的语音刺激法 | 第25页 |
4.1.3 “深入浅出”的字形联系法 | 第25-26页 |
4.2 关于心理词典构建的启示 | 第26-28页 |
4.2.1 发现问题即要解决问题 | 第26-27页 |
4.2.2 尽量减少母语的中介作用 | 第27-28页 |
结语 | 第28-29页 |
参考文献 | 第29-30页 |
附录 | 第30-33页 |
致谢 | 第33-34页 |
攻读硕士学位期间科研成果 | 第34页 |