首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A Report on C-E Translation of Ye Cao Huang Yuan: Strategies And Methods

ACKNOWLEDGEMENTS第7-8页
ABSTRACT第8页
摘要第9-12页
CHAPTER I INTRODUCTION第12-17页
    1.1 Background of the Translation Project第12页
    1.2 Introduction to the Source Text第12-13页
    1.3 Client’s Requirements第13页
    1.4 Translation Strategies and Methods第13-17页
CHAPTER II PROCESS OF PROJECT PRACTICE第17-21页
    2.1 Stage of Pretranslation第17-18页
        2.1.1 Translation Plan第17-18页
        2.1.2 Translation Aids第18页
    2.2 Stage of Translation第18-19页
        2.2.1 Analysis of the Source Text第18页
        2.2.2 Translation of the Source Text第18-19页
    2.3 Stage of Posttranslation第19-21页
        2.3.1 Revision第19页
        2.3.2 Client’s Evaluation第19-21页
CHAPTER III CASE STUDY第21-40页
    3.1 Linguistic Features of the Novel第21页
    3.2 Classification of Translation Problems第21-26页
        3.2.1 Translation of the Novel’s Title第21页
        3.2.2 Translation of Characters’ Names第21-22页
        3.2.3 Translation of Sentences第22-25页
            3.2.3.1 Translation of Paratactic Sentences第22-23页
            3.2.3.2 Translation of Subjectless Sentences第23页
            3.2.3.3 Conversion of Voice第23页
            3.2.3.4 Word Order第23-25页
        3.2.4 Translation of Culture-loaded Words and Idioms第25-26页
    3.3 Solutions to Translation Problems第26-40页
        3.3.1 Translation of the Novel’s Title第26-27页
        3.3.2 Transaltion of Characters’ Names第27-29页
        3.3.3 Translation of Sentences第29-36页
            3.3.3.1 Translation of Paratactic Sentences第29-30页
            3.3.3.2 Translation of Subjectless Sentences第30-31页
            3.3.3.3 Conversion of Voice第31-32页
            3.3.3.4 Word Order第32-36页
        3.3.4 Translation of Culture-loaded Words and Idioms第36-40页
CHAPTER IV CONCLUSION第40-42页
    4.1 Major Achievements第40页
    4.2 Shortcomings第40-41页
    4.3 Suggestions for Future Translation第41-42页
BIBLIOGRAPHY第42-44页
APPENDIX 1: Source Text第44-62页
APPENDIX 2: Target Text第62-87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:若泽·萨拉马戈的人道主义思想研究--以《失明症漫记》为例
下一篇:STVNa对大鼠主动脉弓缩窄诱发肺动脉高压的血管重构的保护作用