基于语料库的俄语话语词语用功能研究--以ведь和хорошо为例
致谢 | 第6-7页 |
中文摘要 | 第7页 |
摘要 | 第8-11页 |
绪论 | 第11-13页 |
1.话语词在国内外的研究概述 | 第13-22页 |
1.1 话语词在英语国家的研究概况 | 第13-17页 |
1.2 话语词在俄罗斯的研究概况 | 第17-20页 |
1.3 话语词在我国的研究概况 | 第20-22页 |
2.话语词与言语行为理论 | 第22-31页 |
2.1 话语词理论 | 第22-29页 |
2.1.1 话语词的界定 | 第22-24页 |
2.1.2 话语词的分类 | 第24-26页 |
2.1.3 话语词的语用特性 | 第26-29页 |
2.2 言语行为理论 | 第29-31页 |
3.话语词ведь的语用功能分析 | 第31-39页 |
3.1 ведь的传统释义 | 第31-32页 |
3.1.1 连接词ведь | 第31-32页 |
3.1.2 语气词ведь | 第32页 |
3.2 ведь充当话语词 | 第32-33页 |
3.3 话语词ведь的语用功能 | 第33-39页 |
3.3.1 反映情感意向状态 | 第33-35页 |
3.3.2 表达祈使意义 | 第35-36页 |
3.3.3 增强语势 | 第36-39页 |
4.话语词хорошо的语用功能分析 | 第39-53页 |
4.1 хорошо的传统释义 | 第39-42页 |
4.1.1 副词хорошо | 第39-40页 |
4.1.2 无人称谓语хорошо | 第40-41页 |
4.1.3 语气词хорошо | 第41-42页 |
4.1.4 插入语хорошо | 第42页 |
4.1.5 名词хорошо | 第42页 |
4.2 хорошо充当话语词 | 第42-43页 |
4.3 话语词хорошо的语用功能 | 第43-53页 |
4.3.1 反映情感意向状态 | 第43-44页 |
4.3.2 表达间接言语行为 | 第44-45页 |
4.3.3 弱化语势 | 第45-47页 |
4.3.4 缓和面子威胁 | 第47-49页 |
4.3.5 充当话题调整标记 | 第49-53页 |
结语 | 第53-54页 |
参考文献 | 第54-59页 |