首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2017谷歌I/O开发者大会同声传译模拟口译实践报告--同传中顺句驱动原则的应用

摘要第3-4页
abstract第4页
引言第7-8页
第一章 任务简介第8-10页
    1.1 任务背景第8-9页
    1.2 任务描述第9-10页
第二章 任务过程第10-17页
    2.1 译前准备第10-15页
        2.1.1 相关文本的特点第10-11页
        2.1.2 发布会发言流程第11页
        2.1.3 发布会相关产品与词汇准备第11-14页
        2.1.4 口音分析第14-15页
    2.2 口译过程第15-17页
第三章 案例分析第17-29页
    3.1 顺句驱动策略的运用第17-19页
        3.1.1 顺句驱动的必要性第17-18页
        3.1.2 顺句驱动发展第18-19页
    3.2 顺句驱动案例分析第19-26页
        3.2.1 定语从句的顺句驱动处理方法第19-20页
        3.2.2 状语从句的顺句驱动处理方法第20-22页
        3.2.3 介词结构的顺句驱动处理方法第22-24页
        3.2.4 被动结构的顺句驱动处理方法第24页
        3.2.5 其他结构的顺句驱动处理方法第24-26页
    3.3 失败案例分析第26-28页
        3.3.1 语音造成的错译失误第26页
        3.3.2 前文内容过长造成的漏译失误第26页
        3.3.3 词义不明造成的错译漏译失误第26-27页
        3.3.4 数字口译反应时间长造成的失误第27-28页
    3.4 案例总结第28-29页
结论第29-30页
参考文献第30-31页
附录第31-60页
致谢第60-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:《穆天子传》游记特色研究
下一篇:女性主义翻译理论视域下《三体》中国特色词汇英译研究