首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

莫言小说《蛙》的修辞研究

致谢第3-4页
摘要第4-5页
Abstract第5页
引言第8-14页
    0.1 研究对象第8页
    0.2 研究目的和意义第8页
    0.3 研究方法和步骤第8-9页
    0.4 相关研究现状第9-14页
第一章 《蛙》的文本修辞手段研究第14-25页
    1.1 词语选择艺术第14-17页
        1.1.1 形容词的选用第14-15页
        1.1.2 动词的选用第15-17页
    1.2 句子的配置艺术第17-19页
        1.2.1 整句和散句的配置第17-18页
        1.2.2 长句和短句的配置第18-19页
    1.3 辞格选择艺术第19-25页
        1.3.1 比喻第19-20页
        1.3.2 排比第20-21页
        1.3.3 夸张第21-22页
        1.3.4 反问第22-23页
        1.3.5 设问第23-25页
第二章 《蛙》中的文本变异修辞手段研究第25-29页
    2.1 词义变异第25-27页
        2.1.1 词汇意义的变异第25-26页
        2.1.2 语法意义的变异第26页
        2.1.3 色彩意义的变异第26-27页
    2.2 词形变异第27-29页
        2.2.1 语素变异第27页
        2.2.2 拆词重组第27-29页
第三章 《蛙》的语境修辞分析第29-36页
    3.1《蛙》的义场语境第29-31页
        3.1.1 民俗义场第29-30页
        3.1.2 政策义场第30-31页
    3.2《蛙》的语符语境第31-33页
        3.2.1 重复式语符语境第31-32页
        3.2.2 并列式语符语境第32-33页
    3.3《蛙》的结构语境第33-36页
        3.3.1 标题语境第33-34页
        3.3.2 对话语境第34-36页
第四章 《蛙》的修辞话语理解的分析第36-42页
    4.1 独立修辞话语理解第36-38页
        4.1.1 人物的社会角色第36-37页
        4.1.2 人物的个性心理第37-38页
    4.2 双向修辞话语理解:参与者话语视角第38-39页
    4.3 附属修辞话语理解第39-42页
        4.3.1 修辞者的言语意义第39-40页
        4.3.2 言语者的社会心理第40-42页
结语第42-43页
攻读学位期间发表的学术论文第43-44页
参考文献第44-46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:中美杂志广告中的性别角色跨文化对比分析
下一篇:介词“自”“从”“自从”比较研究