首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

高职英语实用翻译教学模式探讨

摘要第1-8页
Abstract第8-10页
Chapter One INTRODUCTION第10-13页
   ·Research Background第10-11页
   ·Research Hypotheses and Scope第11-13页
Chapter Two THEORETICAL FRAMEWORK第13-22页
   ·Pragmatic Translation Theories第13-15页
   ·Translation Teaching Approaches Revisited第15-22页
     ·Traditional "3Ps" Approach第15-16页
     ·Task-based Approach第16-22页
Chapter Three TEACHING PRAGMATIC TRANSLATION in HVTI第22-32页
   ·Literature Review第22-25页
   ·Teaching Guidelines for HVTI and Reforming Trends第25-27页
   ·Features of HVTI Students and Society's Demands第27-28页
   ·"Two-phase" Teaching Model for Teaching Pragmatic Translation in HVTI第28-32页
Chapter Four A CASE STUDY of TEACHING PRAGMATIC TRANSLATION in SHANGHAI TECHNICAL INSTITUTE of ELECTRONICS & INFORMATION第32-53页
   ·Teaching Plan第32-33页
   ·The First Phase第33-34页
   ·Evaluation of the First Phase第34-35页
   ·The Second Phase第35-40页
   ·Evaluation and Feedback of the Second Phase第40-53页
     ·Translation Test第40-44页
     ·Analysis of the Test Results第44-47页
     ·Questionnaire and Interviews第47-53页
Chapter Five CONCLUSION第53-56页
Bibliography第56-58页
Appendix Ⅰ 高等职业教育英语课程教学要求(2009)第58-61页
Appendix Ⅱ 应用翻译选修课调查问卷1第61-63页
Appendix Ⅲ 应用翻译选修课调查问卷2第63-65页
Acknowledgement第65-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:《论语》四个英译本的比较研究
下一篇:汉英翻译中的中式英语现象研究