首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《东亚区域资本主义商业网:持久趋势及新兴模式》(节译)翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Background Information第8-9页
    1.2 Objectives of the Translation第9页
    1.3 Significance of the Translation第9页
    1.4 Structure of the Translation Report第9-11页
Chapter Two Pre-translation Preparations第11-16页
    2.1 Text Analysis第11-12页
    2.2 Proper Nouns第12-14页
    2.3 Key Points and Difficult Points in Translation第14-15页
        2.3.1 Key Points in Translation第14页
        2.3.2 Difficult Points in Translation第14-15页
    2.4 Translation Tools第15-16页
Chapter Three Case Analysis第16-25页
    3.1 Translation of Words第16-20页
        3.1.1 Conversion of Words第16-18页
        3.1.2 Selection of Word Meaning第18-20页
    3.2 Translation of Long Sentences第20-22页
    3.3 Translation of Passive Sentences第22-25页
Chapter Four Conclusions第25-28页
    4.1 Major Findings第25-26页
    4.2 Implications第26页
    4.3 Limitations第26页
    4.4 Suggestions for Future Translation Practice第26-28页
References第28-29页
Appendix 1: The Translated Text第29-61页
Appendix 2: The Original Text第61-103页
Acknowledgements第103-104页

论文共104页,点击 下载论文
上一篇:非目的语环境下的汉语口语流利性发展研究
下一篇:非英语专业研究生学术英语需求分析--以山东师范大学为例