首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

师范院校大学英语学习者写作中的语言错误分析研究

ABSTRACT第1-8页
摘要第8-9页
Acknowledgements第9-18页
Chapter One INTRODUCTION第18-20页
   ·The Significance and Objective of the Present Study第18-19页
   ·Organization of the Thesis第19-20页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第20-34页
 2 Theoretical Basis第20-34页
   ·Interlanguage (IL) Theory第20-22页
   ·Early Approaches to SLA第22-34页
     ·Contrastive Analysis (CA)第22-26页
     ·EA第26-34页
Chapter Three RESEARCH METHODS第34-47页
   ·Description and Classifications of the Errors第34-43页
     ·Errors at the Substance Level第34-36页
     ·Errors at the Text Level第36-42页
       ·Errors at the Lexical Level第36-38页
       ·Errors at the Grammar Level第38-42页
     ·Chinglish第42-43页
   ·Objectives and Research Questions第43页
     ·Objectives第43页
     ·Research Questions第43页
   ·Research Methods第43-47页
     ·Subjects第44页
     ·Instruments第44页
     ·Judges第44-45页
     ·Procedure of the Study第45-47页
       ·Collection of a Sample of Learner Language第45-46页
       ·Identification and Description of Errors第46页
       ·Explanation of Errors第46-47页
Chapter Four Results第47-49页
   ·Overall Rankings第47页
   ·The Specific Examples of Each Type of Errors第47-49页
Chapter Five DATAANALYSIS AND DISCUSSION第49-72页
   ·The Analysis of Students' Substance Errors第49-53页
     ·Descriptive Statistics of Students' Substance Errors第49页
     ·Frequencies of Students' Substance Errors第49-51页
     ·Explanation of the Reasons for the High Frequency of Misspelling in Substance Errors第51-53页
       ·Mispronunciations第51-52页
       ·Interlingual Misencodings第52页
       ·Intralingual Misencodings第52-53页
   ·The Analysis of Students' Lexical Errors第53-58页
     ·Descriptive Statistics of Students' Lexical Errors第53页
     ·Frequencies of Students' Lexical Errors第53-55页
       ·Frequencies of Students' Formal Errors of Lexis第53-55页
     ·Explanation of the Reasons for the High Frequency of Formal Misseclection in Lexical Errors第55-58页
       ·Interlingual Error:Mother Tongue Influence第55-56页
       ·Intralingual Error:Target Language Causes第56-57页
       ·Induced Errors第57-58页
   ·The Analysis of Students' Morphological Errors第58-60页
     ·Descriptive Statistics of Students' Morphological Errors第58页
     ·Frequencies of Students' Morphological Errors第58-60页
     ·Explanation of the Reasons for the High Frequency of Concord Errors in Morphological Errors第60页
       ·Intralingual Error:Overlooking Cooccurrence Restrictions第60页
       ·Intralingual Error:Overgeneralization of Third-person Singular第60页
   ·The Analysis of Students' Phrase Errors第60-66页
     ·Descriptive Statistics of Students' Phrase Errors第60-61页
     ·Frequencies of Students' Phrase Errors第61-64页
     ·Explanation of the Reasons for the High Frequency of Verb Phrase Errors in Phrase Errors第64-66页
       ·Intralingual Error:False Analogy第64-65页
       ·Intralingual Error:Ignorance of Rule Restrictions第65页
       ·Interlingual Error:L1 Markerless第65-66页
   ·The Analysis of Students' Clause and Sentence Errors第66-70页
     ·Descriptive Statistics of Students' Clause and Sentence Errors第66-67页
     ·Frequencies of Students' Clause and Sentence Errors第67-69页
       ·Explanation of the Reasons for the High Frequency of Ommission in Clause Errors第69-70页
     ·Explanation of the Reasons for the High Frequency of Conjunctive Errors in Cohesion Errors第70页
       ·Intralingual Error:Overgeneralization of Conjunctives第70页
       ·Intralingual Error:Incomplete Application of Conjunctives第70页
   ·The Analysis of Students' Chinglish第70-72页
     ·Descriptive Statistics of Students' Chinglish第70-71页
     ·Frequencies of Students' Chinglish第71页
     ·Explanation of the Reasons for Frequency of Chinglish第71-72页
Chapter Six IMPLICATIIONS第72-76页
   ·Significance of Errors in EFL Teaching and Learning第72页
   ·Pedagogical Implications第72-76页
     ·Implications for Teachers第73-74页
     ·Implications for Students第74-76页
Chapter Seven CONCLUSION第76-79页
   ·Summary of the study第76-77页
   ·The Limitations of the Present Study第77-78页
   ·Further Research第78-79页
Bibliography第79-82页
Appendix Ⅰ:One Sample of Composition with Error Marks第82-83页
Appendix Ⅱ:Number of the Total Errors第83-91页
Publications第91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:从功能翻译理论看电影剧本的翻译--动画片《功夫熊猫》两个中文译本的个案研究
下一篇:德语广告的语言特点与翻译