首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

卞之琳译《哈姆雷特》的风格传递研究

Abstract第1-5页
摘要第5-6页
Content of Table第6-9页
Chapter One Introduction第9-13页
   ·Background and Significance of the Research第9-11页
   ·Research Questions and Methodology第11页
   ·The Framework of This Thesis第11-13页
Chapter Two A Survey of Bian Zhilin and His Translation Thoughts第13-17页
   ·Bian Zhilin’s Life第13-14页
   ·Bian Zhilin as a Translation Practitioner第14页
   ·Bian Zhilin as a Translation Theorist第14-17页
Chapter Three Drama and Drama Style Transfer第17-27页
   ·Drama Translation Studies in the West and in China第17-18页
   ·The Basic Principles of Drama Translation第18-21页
     ·Targeted Receptors第19页
     ·Audio-visual Effect第19页
     ·Speakability and Accessible Language第19-20页
     ·No Annotation in Translated Plays第20-21页
   ·Translatability of Poetic Drama Style第21-22页
   ·Style and Style Transfer第22-24页
   ·English Renaissance Theatre and Shakespeare’s Play Hamlet第24-27页
Chapter Four The Markedness Theory第27-36页
   ·The Origin of Markedness Theory第27-28页
   ·The Application of Markedness Theory to Literature Translation第28-29页
   ·Stylistic Markers Theory第29-36页
     ·Formal Markers第30-33页
       ·Phonological Markers第30页
       ·Lexical Markers第30-31页
       ·Register Markers第31页
       ·Syntactic Markers第31页
       ·Textual Markers第31-32页
       ·Markers of Figures of Speech第32-33页
     ·Non-Formal Markers第33-36页
       ·Ways of Expression第33页
       ·The Writer’s Disposition and the Internal Quality of Original Work第33-34页
       ·The Connotative Aesthetic Values第34-36页
Chapter Five The Style Transfer in Bian Zhilin’s Translation of Hamlet with Stylistic Markers Theory第36-67页
   ·Style Transfer in Terms of Form Markers第36-61页
     ·Phonological Makers第36-41页
       ·Unrhymed Iambic Pentameter Markers第36-39页
       ·Rhymed Iambic Pentameter Markers第39-41页
     ·Lexical Markers第41-48页
       ·Variance of the Words第41-45页
       ·Repetition of Words第45-47页
       ·Foreign Words第47-48页
     ·Register Markers第48-51页
       ·Foul Language第48-50页
       ·Personal Pronouns第50-51页
     ·Syntactic Markers第51-54页
       ·Flexible Syntax第51-53页
       ·Relative Clauses第53-54页
     ·Markers of Figures of Speech第54-57页
       ·Pun第54-56页
       ·Simile第56-57页
     ·Textual Markers第57-61页
   ·Style Transfer in Terms of Non-formal Markers第61-67页
     ·Manners of Expression第61-63页
     ·The Writer’s Disposition and the Internal Quality of Original Work第63-65页
     ·The Connotative Aesthetic Values第65-67页
Chapter Six Conclusion第67-70页
   ·Summary of the Thesis第67-68页
   ·Limitation and Future Study第68-70页
Bibliography第70-73页
Acknowledgement第73-74页
在读期间公开发表论文(著)及科研情况第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:英语新闻评论语类结构的评价分析
下一篇:电影英语角对英语学习的影响