摘要 | 第5-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第9-13页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第13-18页 |
1.1 Research Background | 第13-14页 |
1.2 Significance of Present Study | 第14-15页 |
1.3 Theoretical Basis | 第15-16页 |
1.4 Organization of the Thesis | 第16-18页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第18-22页 |
2.1 Studies on Hallucinatory Realism | 第18-19页 |
2.2 Studies on Goldblatt's Translation of Mo's Works | 第19-21页 |
2.3 Originality of the Thesis | 第21-22页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第22-34页 |
3.1 Hallucinatory Realism | 第22-27页 |
3.1.1 Localization of magic(al) realism | 第22-25页 |
3.1.2 Features of hallucinatory realism | 第25-26页 |
3.1.3 Hallucinatory realism in Life and Death Are Wearing Me Out | 第26-27页 |
3.2 Embodiment | 第27-30页 |
3.2.1 Definition | 第27-29页 |
3.2.2 Embodiment and culture | 第29-30页 |
3.3 Embodiment of Hallucinatory Realism:Magnification, Minification and Retainment | 第30-34页 |
CHAPTER FOUR METHODOLOGY | 第34-38页 |
4.1 Research Questions | 第34-35页 |
4.2 Research Method | 第35-36页 |
4.3 Data Collection | 第36-37页 |
4.4 Data Analysis | 第37-38页 |
CHAPTER FIVE RESULTS AND DISCUSSION | 第38-57页 |
5.1 Embodiment of Hallucinatory Realistic Features | 第38-51页 |
5.1.1 Magnification | 第39-43页 |
5.1.2 Minification | 第43-47页 |
5.1.3 Retainment | 第47-51页 |
5.2 Causal Analysis on Differences Between the Two Versions | 第51-55页 |
5.2.1 Cultural adaptation | 第52-53页 |
5.2.2 Translator's subjectivity | 第53-54页 |
5.2.3 Artistic faithfulness | 第54-55页 |
5.3 Comments on Goldblatt's Translation | 第55-57页 |
CHAPTER SIX CONCLUSION | 第57-62页 |
6.1 Major Findings | 第57-59页 |
6.2 Implications of the Findings | 第59-60页 |
6.3 Limitations of the Study and Suggestions for Further Research | 第60-62页 |
REFERENCES | 第62-64页 |