首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《项目管理成熟度导论》翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 绪论第8-10页
    1.1 项目背景及研究目的和意义第8页
    1.2 相关理论及发展概况第8-10页
        1.2.1 目的论简介第8-9页
        1.2.2 目的论三原则第9-10页
第2章 翻译过程第10-12页
    2.1 译前阶段第10页
    2.2 翻译阶段第10-11页
    2.3 校对阶段第11-12页
第3章 翻译难点第12-14页
    3.1 专业术语第12-13页
        3.1.1 专业术语的特点第12页
        3.1.2 专业术语翻译的难点第12-13页
    3.2 长句第13-14页
        3.2.1 长句的特点第13页
        3.2.2 长句翻译的难点第13-14页
第4章 翻译方法第14-19页
    4.1 术语翻译方法第14-17页
        4.1.1 直译第14-15页
        4.1.2 意译第15-16页
        4.1.3 零翻译第16-17页
    4.2 长句翻译方法——断句第17-19页
第5章 结论与展望第19-21页
    5.1 结论第19页
    5.2 展望第19-21页
参考文献第21-22页
攻读硕士学位期间发表的论文及其它成果第22-23页
致谢第23-24页
附录第24-108页

论文共108页,点击 下载论文
上一篇:匹配场被动定位声呐参数优化技术研究
下一篇:复杂环境下雷达信号的分选方法