| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-9页 |
| 1 翻译任务描述 | 第9-10页 |
| ·任务背景 | 第9页 |
| ·任务性质 | 第9-10页 |
| 2 翻译过程描述 | 第10-13页 |
| ·译前准备 | 第10-12页 |
| ·资料收集 | 第10页 |
| ·翻译辅助工具的准备和词语表的制定 | 第10-11页 |
| ·翻译计划的制定 | 第11页 |
| ·翻译质量控制方案的制定 | 第11-12页 |
| ·翻译计划执行情况 | 第12页 |
| ·译后事项 | 第12-13页 |
| 3 翻译案例分析 | 第13-18页 |
| ·翻译实践中出现的问题类型 | 第13页 |
| ·标题 | 第13页 |
| ·习语 | 第13页 |
| ·换喻 | 第13页 |
| ·对翻译问题的理论思考及解决过程 | 第13-17页 |
| ·标题翻译 | 第13-14页 |
| ·习语翻译 | 第14-15页 |
| ·换喻翻译 | 第15-17页 |
| ·针对同类问题的翻译策略 | 第17-18页 |
| 4 翻译实践总结 | 第18-19页 |
| ·翻译实践中未解决的问题及相关思考 | 第18页 |
| ·对今后学习工作的启发及展望 | 第18-19页 |
| 参考文献 | 第19-21页 |
| 附录 | 第21-67页 |
| 致谢 | 第67页 |