摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
1 翻译任务描述 | 第9-10页 |
·任务背景 | 第9页 |
·任务性质 | 第9-10页 |
2 翻译过程描述 | 第10-13页 |
·译前准备 | 第10-12页 |
·资料收集 | 第10页 |
·翻译辅助工具的准备和词语表的制定 | 第10-11页 |
·翻译计划的制定 | 第11页 |
·翻译质量控制方案的制定 | 第11-12页 |
·翻译计划执行情况 | 第12页 |
·译后事项 | 第12-13页 |
3 翻译案例分析 | 第13-18页 |
·翻译实践中出现的问题类型 | 第13页 |
·标题 | 第13页 |
·习语 | 第13页 |
·换喻 | 第13页 |
·对翻译问题的理论思考及解决过程 | 第13-17页 |
·标题翻译 | 第13-14页 |
·习语翻译 | 第14-15页 |
·换喻翻译 | 第15-17页 |
·针对同类问题的翻译策略 | 第17-18页 |
4 翻译实践总结 | 第18-19页 |
·翻译实践中未解决的问题及相关思考 | 第18页 |
·对今后学习工作的启发及展望 | 第18-19页 |
参考文献 | 第19-21页 |
附录 | 第21-67页 |
致谢 | 第67页 |