| 致谢 | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| 1 引言 | 第10-12页 |
| ·研究目的及重要性 | 第10-11页 |
| ·论文框架 | 第11-12页 |
| 2 文献综述 | 第12-14页 |
| ·同声传译 | 第12页 |
| ·指导理论与研究对象 | 第12-14页 |
| 3 理论框架 | 第14-18页 |
| ·主述位理论 | 第14-16页 |
| ·主位推进模式 | 第16-18页 |
| 4 实验设计 | 第18-21页 |
| ·研究问题 | 第18页 |
| ·实验文本和对象 | 第18-19页 |
| ·实验步骤 | 第19-21页 |
| 5 数据分析 | 第21-36页 |
| ·数据分析 | 第21-33页 |
| ·避免连串错误的出现 | 第22-24页 |
| ·提示信息流向 | 第24-27页 |
| ·警示翻译难度 | 第27-31页 |
| ·帮助省力翻译 | 第31-33页 |
| ·实践建议 | 第33-36页 |
| ·抓关键词 | 第33页 |
| ·听篇章标记 | 第33-35页 |
| ·听辨主干结构 | 第35页 |
| ·省略译语主语 | 第35-36页 |
| 6 研究结论 | 第36-38页 |
| ·研究发现 | 第36-37页 |
| ·研究局限性 | 第37-38页 |
| 参考文献 | 第38-39页 |
| 附录 | 第39-66页 |