| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 第一章 引言 | 第8-9页 |
| ·本课题研究背景 | 第8页 |
| ·本课题研究目的 | 第8-9页 |
| 第二章 理论框架 | 第9-11页 |
| ·口译介绍 | 第9-10页 |
| ·口译类型及特点 | 第9页 |
| ·记者招待会介绍 | 第9-10页 |
| ·目的论对交替口译的指导作用 | 第10-11页 |
| 第三章 记者招待会翻译策略分析 | 第11-15页 |
| ·词汇特征及翻译策略 | 第11-12页 |
| ·对重复性词语的翻译 | 第11页 |
| ·数字缩略语 | 第11-12页 |
| ·中国特色词语 | 第12页 |
| ·句法特征及翻译策略 | 第12-15页 |
| ·汉语无主语处理 | 第12-13页 |
| ·成语古诗句翻译 | 第13页 |
| ·排比句翻译 | 第13-15页 |
| 第四章 结语 | 第15-16页 |
| 参考文献 | 第16-17页 |
| 附录 2011年两会温家宝总理记者会(中英对照) | 第17-29页 |
| 致谢 | 第29页 |