首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

试论英译汉中的冗余平衡--以《城市化、性别和城市贫困》的译本为例

致谢第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-7页
目录第7-8页
一、引言第8-9页
二、文献综述第9-12页
三、英译汉过程中冗余的平衡第12-21页
 (一) 语法规则方面第12-18页
  (1) 形态表意转词汇表意第13-15页
  (2) 形合转意合第15-18页
 (二) 行文习惯方面:“关系一致”原则转“时序与事序”原则第18-21页
四、结语第21-22页
参考文献第22-23页
附录1:翻译实践英语原文第23-71页
附录2:翻译实践中文译文第71-104页

论文共104页,点击 下载论文
上一篇:后现代视野中的丹尼尔·哈尔姆斯
下一篇:从功能主义理论视角看信息文本的翻译--以世界卫生组织出版物《传染病、药物、烟草:公共卫生领域的故事》第一章为例