首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

非语言语境与小说翻译选词--以《绿荫下》中译本为例

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-7页
1. 引言第7-9页
2. 社会文化背景与小说翻译选词第9-15页
   ·社会历史对选词的制约第9-11页
   ·文化习俗对选词的制约第11-15页
3. 人物主观因素与小说翻译选词第15-21页
   ·根据人物身份背景进行选词第15-17页
   ·依照人物性格特征进行选词第17-18页
   ·结合人物心理状态进行选词第18-21页
4. 语言情境场合与小说翻译选词第21-25页
   ·话语场合对选词的限制第21-22页
   ·人物社会关系对选词的影响第22-25页
5. 结论第25-27页
参考文献第27-29页
附录: 翻译资料第29-61页
致谢辞第61-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下的《高中生》中英双语期刊的汉英翻译
下一篇:一类磁流体动力学方程组的爆破准则数值模拟