首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中医药说明书的翻译--交际翻译法

Abstract第1-5页
摘要第5-6页
Table of Contents第6-8页
Chapter Ⅰ Introduction第8-11页
   ·Rationale and Significance of the Research第8-9页
   ·Research Questions第9页
   ·Research Methodology and Data Collection第9-10页
   ·Organization of the Thesis第10-11页
Chapter Ⅱ Literature review第11-15页
   ·A Review of the Translation of TCM Terminology第11-13页
   ·A Review of the Translation of the TCM Booklets of Direction第13-15页
Chapter Ⅲ Theoretical framework第15-21页
   ·The Priorities for the Text Analysis第15-17页
   ·Communicative Translation versus Semantic Translation第17-21页
Chapter Ⅳ Applying Communicative Translation to TCM Booklets of Direction第21-57页
   ·About the Translation of the Drug Names in TCM Booklets of Direction第21-29页
     ·Features of the Drug Names of the TCM Booklets of Direction第21-24页
       ·Various Medical Forms Exhibited in the TCM Drug Names第21-22页
       ·Different Approaches for the Choice of the Drug Names第22-24页
     ·About the Translation of the Drug Names in the TCM Booklets of Direction第24-29页
       ·Problems in the Translation of the TCM Drug Names in the Booklets of Direction第24-27页
       ·Principle Guiding the Communicative Translation of the Drug Names in the TCM Booklets of Direction第27-29页
   ·About the Translation of TCM Terminology in the Booklets of Direction第29-44页
     ·Features of TCM Medical Terms第29-32页
     ·Translation of TCM Terms in the TCM Booklets of Direction第32-44页
       ·Different Approaches in the Translation of TCM Terms第32-35页
       ·Communicative Translation of TCM Terms in the TCM Booklets of Direction第35-44页
   ·About the Format of the Translated TCM Booklets of Direction第44-57页
Chapter Ⅴ Conclusion第57-60页
   ·A Summary of the research第57-58页
   ·Implications and suggestions of the research第58页
   ·Iimitation of the research第58-60页
Bibliography第60-65页
Acknowledgements第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:健脾化痰活血法对慢性阻塞性肺疾病稳定期患者肺功能及生存质量的影响
下一篇:信用利差期权及其Monte Carlo模拟定价