中文摘要 | 第1-3页 |
俄文摘要 | 第3-5页 |
绪论 | 第5-12页 |
第一节 本课题研究的理论前提及其构想 | 第5-7页 |
第二节 国内外研究现状及评述 | 第7-8页 |
第三节 本论文的主要内容和研究方法 | 第8-10页 |
本章小结 | 第10-12页 |
第一章 本课题的学术渊源及其指导理论 | 第12-17页 |
第一节 跨文化交际学理论 | 第12-13页 |
第二节 对比语言学理论 | 第13-14页 |
第三节 世界图景理论 | 第14-15页 |
第四节 语言与社会的共变理论 | 第15-17页 |
第二章 “友谊”在俄语语境中的语义阐释及其民族个性 | 第17-37页 |
第一节 俄罗斯文化中的дружба模式 | 第17-19页 |
第二节 дружба的语义分析 | 第19-37页 |
第三章 “友谊”在西方语境中的语义阐释及其民族个性 | 第37-48页 |
第一节 英语中friendship语义的变迁 | 第37-40页 |
第二节 friendship传统意义遵循的重要原则 | 第40-43页 |
第三节 friend的词汇语义分析 | 第43-48页 |
第四章 “友谊”在汉语语境中的语义阐释及汉民族个性 | 第48-56页 |
第一节 中国传统文化中的“朋”和“友” | 第48-49页 |
第二节 汉语中“知音” | 第49-50页 |
第三节 “友”与“兄弟” | 第50-51页 |
第四节 俄英汉文化中友谊观的跨文化阐释 | 第51-56页 |
结论 | 第56-57页 |
参考文献 | 第57-61页 |
致谢 | 第61-62页 |