首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

通向翻译的后现代伦理

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-6页
Acknowledgement第6-9页
1. INTRODUCTION第9-14页
   ·Background of the Study第9-12页
     ·To choose or not to choose, that is an ethical question第9-10页
     ·Fidelity第10-12页
   ·Significance of the study第12-14页
2. LITERATURE REVIEW第14-22页
   ·Postmodernity第14-16页
   ·Deconstruction and Ethics第16-22页
     ·Undecidability第16-19页
     ·Intentionality第19-22页
3. POSTMODERNITY AND TRANSLATION THEORIES第22-32页
   ·Derrida on translation第22-23页
   ·The Brazilian connection第23-26页
   ·Implied Politicality第26-29页
   ·Debates and discussions第29-32页
4. TOWARDS POSTMODERN ETHICS OF TRANSLATION第32-59页
   ·Resistance and Dissidence: Venuti第32-45页
     ·Back to Schleiermacher第33-36页
     ·Foreignising第36-38页
     ·Minoritising第38-42页
     ·Venuti’s paradoxes第42-44页
     ·Venuti’s value第44-45页
   ·Visibility and trust第45-49页
   ·Individuality and Collectivity第49-51页
   ·Beyond dichotomies第51-56页
   ·Beyond textuality第56-59页
5. CONCLUSION第59-62页
   ·Major Findings第59-60页
   ·Limitations and Suggestions for Further Study第60-62页
Bibliography第62-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:国有资产提高中国养老保险支付能力研究
下一篇:基于CORBA中间件技术的异构机器人互操作系统的研究