首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

中日被动句的对比研究--以中日对译语料库中日语的汉译文为中心

中文摘要第1-9页
要旨第9-11页
1 はじめに——研究の動機、目的第11-12页
2 先行研究と本稿の立場第12-24页
   ·受身文に関する先行研究第12-23页
     ·中国側第12-16页
     ·日本側第16-19页
     ·中日対照第19-23页
   ·本稿の立場第23-24页
     ·本稿で扱う基本的概念の限定第23页
     ·研究対象·研究方法第23-24页
     ·本稿の立場第24页
3 受身文の意味と文法的表现第24-32页
   ·中国語における受身文の意味と文法的表現第24-29页
   ·日本語における受身文の意味と文法表現第29-32页
4 中国語と日本語における受身文意味と文法的表現の異同第32-54页
   ·直接受身文の場合第33-50页
     ·受動者が有情者の場合第33-44页
   ① 受動者が有情者で、動作主が有情者の場合第33-36页
   ② 受動者が有情者で、動作主が非情物である場合第36-40页
   ③ 受動者が有情者で、動作主が出ていない場合第40-44页
     ·受動者が非情物の場合第44-50页
   ① 受動者が非情物で、動作主も非情物の場合第44-46页
   ② 受動者が非情者で動作主が現れない場合第46-50页
   ·間接受身文の場合第50-54页
     ·自動詞の間接受身文第50-51页
     ·持ち主の間接受身文第51-54页
5 中国語の受身文にならない日本語の受身文第54-61页
   ·直接受身文第54-58页
     ·相手受身文第54-56页
     ·限定的な範囲と修飾語の機能を持つ受身文第56-57页
     ·中国語の存現文になつた日本語の直接受身文第57-58页
   ·間接受身文第58-60页
     ·自動詞の第三者受身文第58-59页
     ·他動詞の第三者受身文第59-60页
   ·日本語の慣用句第60-61页
6 終わりに第61-64页
   ·まとめ第61-62页
   ·今後の課題第62-64页
第64-66页
参考文献第66-68页
謝辞第68-69页
学位论文评阅及答辩情况表第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:俄汉语中包含人体器官词汇的成语中的语言世界图景
下一篇:对MPLS VPN网络上的网络管理的研究与应用