首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

翻译中的概念整合

Acknowledgement第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-9页
1.Introduction第9-19页
   ·Perspectives on Translation Studies第9-11页
   ·What is Lacking in Current Translation Theories第11-12页
   ·Translating is a Cognitive Process第12-15页
   ·Current Studies of Conceptual Blending Theory第15-19页
2.What is Conceptual Integration第19-31页
   ·Basic Network Model of Conceptual Integration第19-22页
   ·Operation of Conceptual Integration第22-24页
   ·Application of Conceptual Integration第24-26页
   ·Optimality Principles第26-27页
   ·Conceptual Integration vs Metaphor第27-31页
3.Translating is Conceptual Integration第31-46页
   ·Translation Model for the Perspective of Conceptual Integration第31-35页
   ·Practical Operation of Conceptual Integration in Translation第35-41页
   ·Properties of Translation from Blending Point of View第41-46页
4.Translation Strategies from Blending Point of View第46-70页
   ·Frame Networks in Conceptual Integration第46-48页
   ·Translation Strategies on the Basis of Frame Networks第48-68页
     ·Strategies based on the Two-Sided Networks第49-52页
     ·Strategies based on the One-Sided Networks第52-59页
     ·Strategies based on the Asymmetric Two-Sided Networks第59-68页
   ·Function of Unpacking Principle第68-70页
5.Conclusion第70-73页
Bibliography第73-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:Web Service语义标注方法的研究
下一篇:纳米长余辉发光材料Sr4Al14O25:Eu~(2+),Dy~(3+)的制备及光学性能研究