Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘 要 | 第6-8页 |
1 Introduction | 第8-11页 |
2 Literature Review | 第11-19页 |
·Concept of ideology | 第11-12页 |
·Study on possibility of ideological influence on translation | 第12-14页 |
·Lefevere’s and others’ view on translation as a form of rewriting | 第14-17页 |
·Complements to Lefevere’s rewriting theory | 第17-19页 |
3 Ideological Influence on Yan fu’s Choice of Source Text | 第19-35页 |
·Social ideology in Yan Fu’s era | 第19-21页 |
·Yan Fu’s political and academic views | 第21-30页 |
·Yan Fu’s choice of source text | 第30-35页 |
4 Ideological Manipulation in Yan Fu’s Translation Strategies | 第35-65页 |
·Rewriting form of the source text | 第36-38页 |
·Rewriting contents of the source text | 第38-51页 |
·Rewriting language of the source text | 第51-65页 |
5 Conclusion | 第65-69页 |
References | 第69-76页 |
Appendix Published papers during study of MA | 第76页 |