首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文

语类分析视角下的汉英旅游宣传语篇对比研究

ABSTRACT第1-5页
摘要第5-9页
Chapter 1 Introduction第9-12页
   ·Objectives of the Study第9-10页
   ·Significance of the study第10-12页
Chapter 2 Literature Review第12-26页
   ·Tourist Publicities第12-19页
     ·Definition of Tourist Publicity第12页
     ·Related Studies on Tourist Publicities第12-18页
     ·Summary of the Previous Studies第18-19页
   ·Genre and Genre Analysis第19-23页
     ·Definition of Genre第19-21页
     ·Overview of Genre Analysis第21-23页
   ·Appraisal System第23-26页
     ·Overview of Appraisal System第23-24页
     ·Attitude第24页
     ·Application of Appraisal System第24-26页
Chapter 3 Analytic Framework and Method第26-30页
   ·Analytic Framework for Genre Study of Tourist Publicity Discourse第26页
   ·Criteria for Identification of Moves第26-27页
   ·Procedure of the Study第27-29页
   ·Data and Method第29-30页
Chapter 4 Data Analysis第30-65页
   ·Situational Analysis of Tourist Publicities第30-33页
     ·Communicative Purposes and Functions of Tourist Publicities第30-31页
     ·Characteristics of Tourist Publicities第31-32页
     ·Motivation and Needs of Tourists第32-33页
   ·Contrastive Analysis in Term of Generic Structure第33-58页
     ·Identification of Moves and Steps第33-35页
     ·Communicative Strategies in Each Move and Step第35-51页
     ·Distribution Features of Moves and Steps第51-54页
     ·Analysis with Samples第54-57页
     ·Summary第57-58页
   ·Contrastive Analysis in Term of Evaluative Resources第58-65页
     ·Distribution Features of Attitude Resources第59-61页
     ·Contrastive Analysis of Appreciation第61-64页
     ·Summary第64-65页
Chapter 5 Findings and Implications第65-73页
   ·Findings第65-67页
   ·Implications to C-E Translation of Tourist Publicities第67-71页
     ·Translator's role in C-E Translation of Tourist Publicities第67-69页
     ·Proposed C-E Translation Strategies for a Better Achievement of Communicative Functions第69-71页
   ·Implications to Tourist Publicity Writing第71-73页
Chapter 6 Conclusion第73-75页
Bibliography第75-78页
Appendix第78-90页
Acknowledgments第90-91页
攻读硕士学位期间论文发表情况第91-92页

论文共92页,点击 下载论文
上一篇:关于大学生利用网络资源进行英语自主学习的现状调查
下一篇:接受美学视域下的译者主体性研究--以莎士比亚十四行诗三个汉译本为例