首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

论文学翻译中译者的创造性发挥

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
引言第8-12页
第1章 翻译、文学翻译与译者第12-18页
   ·翻译与文学翻译第12-16页
   ·文学翻译与译者第16-18页
第2章 文学翻译中影响译者创造性发挥的主要因素第18-30页
   ·译者的文化意识第18-24页
   ·译者的翻译风格第24-26页
   ·译者的翻译策略第26-30页
第3章 文学翻译中译者创造性发挥的重要性及其表现第30-38页
   ·译者创造性发挥的重要意义及作用第30-31页
   ·创造性发挥在文学翻译中的表现第31-38页
     ·源于感知与理解的创造性发挥第31-33页
     ·力求实现美感的创造性发挥第33-35页
     ·基于现实需要的创造性发挥第35-38页
第4章 文学翻译中译者的创造性发挥对译者自身素质的要求第38-44页
   ·深厚的语言功底第38-40页
   ·广博的文化知识第40-41页
   ·高超的化异能力第41-44页
结论第44-46页
参考文献第46-48页
致谢第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:从文学价值到图像价值--图像时代语境下审美价值转变研究
下一篇:论我国引渡制度的完善