首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

现代汉语中的日源外来词研究

中文摘要第1-8页
要旨第8-10页
目次第10-12页
第一章 はじめに第12-15页
   ·研究の目的と意義第12-13页
   ·研究の方法第13-15页
第二章 先行研究第15-20页
   ·20世紀初期の研究第15-16页
   ·20世紀中後期の研究第16-18页
   ·現代の研究第18-20页
第三章 中国語の日系外来語を吸收する歷史の回顧第20-32页
   ·古代中国語における日系外来語第20-22页
   ·明治維新から日中戦争の間の日系外来語第22-32页
第四章 80年代以後の日系外来語第32-39页
   ·日系外来語の数量第32-33页
   ·種類第33-35页
   ·受け入れル一ト第35-39页
     ·ドラマ、小說、映画、アニメ、漫画などを媒介で第35-37页
     ·台湾、香港経由で第37页
     ·学生、旅行者経由で第37-39页
第五章 日系外来語の異変第39-51页
   ·字形上の異変第39-40页
   ·読音上の異変第40页
   ·意味上の異変第40-51页
     ·意味範囲の拡大第40-43页
     ·意味範囲の縮小第43-45页
     ·意味のプラスマイナスの変化第45-46页
     ·意味の派生第46-48页
     ·主要的な意味と二次的な意味の転換第48-51页
第六章 日系外来語によゐ影響第51-57页
   ·言語面の影響第51-55页
     ·字形上の影響第51页
     ·造語成分の增加第51-53页
     ·同義語の增加第53-54页
     ·单語の品詞分類への影響第54-55页
     ·文法への影響第55页
   ·社会面の影響第55-57页
     ·中日間の交流の深化第55-56页
     ·新事物の転入第56-57页
第七章 結論第57-59页
   ·中国語は古代から絶えず日系外来語を吸收した第57页
   ·中国語は外来語を吸收すの時に独自な特徵があゐ第57-58页
   ·中国語は発展性に溢れゐ言語であゐ第58-59页
参考文献第59-61页
謝辞第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:审美现代性视角下的林语堂诗文翻译研究
下一篇:演说文本的及物过程分布特征分析--基于美国总统就职演说的实证研究