首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄汉委婉语对比研究

摘要第1-4页
Abstract第4-7页
1 绪论第7-13页
   ·问题的提出第7页
   ·俄汉委婉语对比研究的意义第7-8页
   ·委婉语研究情况综述第8-13页
     ·委婉语本体研究方面第8-11页
     ·俄汉委婉语对比研究方面第11-13页
2 委婉语概述第13-22页
   ·委婉语的概念第13-15页
   ·委婉语的产生和发展第15-16页
   ·俄汉委婉语的内容分类第16-19页
     ·根据使用范围第17页
     ·根据语义功能第17-18页
     ·根据所表达的内容第18-19页
   ·俄汉委婉语在使用上的特点第19-22页
     ·委婉语女性使用相对较男性多第20页
     ·教育程度、文化水平差异对委婉语的使用有影响第20页
     ·委婉语多见于人文政治领域,自然科学领域里很少第20-22页
3 俄汉委婉语的表达方式比较第22-28页
   ·词汇手段第22-24页
     ·利用代词或代词短语第22页
     ·借助成语第22-23页
     ·采用缩略语第23页
     ·使用文化伴随意义词第23-24页
     ·从外语中借词第24页
   ·语法手段第24-26页
     ·词法手段第25-26页
     ·句法手段第26页
   ·修辞手段第26-28页
     ·借助比喻、借代、拟人等常用的修辞格第27页
     ·从反面着墨第27页
     ·采用曲折迂回的说法第27-28页
4 俄汉委婉语的差异性第28-31页
   ·对“神”、“鬼”的婉称第28页
   ·称谓禁忌第28页
   ·委婉地表达对事物的否定态度第28-29页
   ·表示“老”的委婉语第29页
   ·汉语中的谐音禁忌第29-30页
   ·俄汉方言委婉语情况第30-31页
5 俄汉委婉语的共性第31-34页
   ·语义功能上第31页
     ·代替“不敢说”第31页
     ·代替“不想说”第31页
     ·代替“不好意思说”第31页
   ·社会功能上第31-32页
     ·在交际时使用委婉语能够避免引起谈话对方或旁观者的不悦第32页
     ·委婉语常用来规避明确的表态第32页
     ·委婉语的特殊功效第32页
   ·委婉语在俄汉词汇体系中的作用第32-34页
6 对外汉语教学视角下的委婉语第34-38页
   ·对外汉语教学中委婉语教学的现状及存在的问题第34-35页
     ·“软件”上第35页
     ·“硬件”上第35页
   ·对外汉语教学中委婉语教学的方法与策略第35-38页
     ·利用汉外对比法进行汉语委婉语教学第36页
     ·利用语义场来组织教学第36-37页
     ·联系委婉语的演变发展来进行教学第37-38页
结论第38-39页
参考文献第39-41页
攻读硕士学位期间发表学术论文情况第41-42页
致谢第42页

论文共42页,点击 下载论文
上一篇:汉英成语对比研究
下一篇:大连方言语音对英语语音习得的影响