汉英成语对比研究
| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| 绪论 | 第8-10页 |
| 一、前人的研究成果 | 第8-9页 |
| (一) 汉语成语研究成果 | 第8页 |
| (二) 英语成语研究成果 | 第8页 |
| (三) 汉英成语对比研究成果 | 第8-9页 |
| 二、研究的目的和意义 | 第9页 |
| 三、研究方法 | 第9-10页 |
| 第一章 汉英成语的概念及来源 | 第10-18页 |
| 一、汉语成语 | 第10-11页 |
| (一) 汉语成语的概念 | 第10-11页 |
| (二) 汉语成语的特点 | 第11页 |
| 二、英语成语 | 第11-13页 |
| (一) 英语成语的概念 | 第11-12页 |
| (二) 英语成语的特点 | 第12-13页 |
| 三、汉语成语的来源 | 第13-15页 |
| (一) 神话故事 | 第13-14页 |
| (二) 历史事件 | 第14页 |
| (三) 文学作品 | 第14页 |
| (四) 外来成语 | 第14-15页 |
| 四、英语成语的来源 | 第15-18页 |
| (一) 寓言故事 | 第15页 |
| (二) 圣经文化 | 第15-16页 |
| (三) 风俗习惯 | 第16页 |
| (四) 古典文学 | 第16-18页 |
| 第二章 汉英成语的人文对比 | 第18-22页 |
| 一、历史背景对比 | 第18-19页 |
| 二、地理环境对比 | 第19-20页 |
| 三、思维方式对比 | 第20页 |
| 四、宗教信仰对比 | 第20-22页 |
| 第三章 汉英成语的构成及应用对比 | 第22-32页 |
| 一、构成对比 | 第22-23页 |
| (一) 相加式 | 第22页 |
| (二) 重叠式 | 第22页 |
| (三) 交错式 | 第22-23页 |
| 二、结构对比 | 第23-25页 |
| (一) 汉语成语结构 | 第23-24页 |
| (二) 成语成语结构 | 第24-25页 |
| 三、修辞对比 | 第25-28页 |
| (一) 汉语成语常用的修辞 | 第25-27页 |
| (二) 英语成语常用的修辞 | 第27-28页 |
| 四、功能对比 | 第28-30页 |
| (一) 汉语成语的功能 | 第28-29页 |
| (二) 英语成语的功能 | 第29-30页 |
| 五、语言特色对比 | 第30-32页 |
| (一) 汉语成语的语言特色 | 第30-31页 |
| (二) 英语成语的语言特色 | 第31-32页 |
| 第四章 汉英成语对比在对外汉语教学中的作用 | 第32-35页 |
| 结语 | 第35-36页 |
| 参考文献 | 第36-38页 |
| 致谢 | 第38页 |