首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

政治隐喻的认知分析--以《习近平谈治国理政》为例

摘要第4-6页
Abstract第6-8页
Chapter One Introduction第13-16页
    1.1 Background of the study第13-14页
    1.2 Purpose and significance of the study第14-15页
    1.3 Layout of the thesis第15页
    1.4 Summary第15-16页
Chapter Two Literature review第16-23页
    2.1 Conceptual metaphor studies on political discourses at home and abroad第16-20页
        2.1.1 Studies abroad第16-17页
        2.1.2 Studies at home第17-20页
    2.2 Conceptual metaphor studies on addresses by Xi Jinping第20-22页
    2.3 Summary第22-23页
Chapter Three Theoretical Framework第23-32页
    3.1 Embodied Philosophy第23-25页
    3.2 Image Schema第25-27页
        3.2.1 Working mechanism第25-26页
        3.2.2 Main types第26-27页
    3.3 Conceptual Metaphor Theory第27-31页
        3.3.1 Structural metaphors第28-29页
        3.3.2 Spatial metaphors第29-30页
        3.3.3 Ontological metaphors第30-31页
    3.4 Summary第31-32页
Chapter Four Cognitive Analysis of Political Metaphors by Xi Jinping第32-97页
    4.1 Data description第32-34页
    4.2 PERSON METAPHOR第34-50页
        4.2.1 COUNTRY IS A PERSON第35-39页
            4.2.1.1 Body parts第35-37页
            4.2.1.2 Human activities第37-39页
        4.2.2 COMMUNIST PARTY OF CHINA IS A PERSON第39-44页
            4.2.2.1 Body parts第39-41页
            4.2.2.2 Human activities第41-44页
        4.2.3 CHINESE NATION IS A PERSON第44-47页
            4.2.3.1 Body parts第44-45页
            4.2.3.2 Human activities第45-47页
        4.2.4 ECOSYSTEM IS A PERSON第47页
        4.2.5 MARKET ECONOMY IS A PERSON第47-48页
        4.2.6 Summary第48-50页
    4.3 JOURNEY METAPHOR第50-61页
        4.3.1 COUNTRY’S DEVELOPMENT IS A JOURNEY第53页
        4.3.2 PEOPLE ARE TRAVELLERS第53-54页
        4.3.3 WAYS TO PROMOTE COUNTRY’S DEVELOPMENT ARE VEHICLES OF A JOURNEY第54-55页
        4.3.4 INITIAL STATE OF COUNTRY’S DEVELOPMENT IS STARTING POINT OF A JOURNEY第55页
        4.3.5 COUNTRY’S DEVELOPMENT MODE IS TRAVELERS’ DECISIONS ABOUT WHICH WAY TO GO第55-58页
        4.3.6 DIFFICULTIES IN COUNTRY’S DEVELOPMENT ARE REAL OBSTACLES IN A JOURNEY第58-59页
        4.3.7 GOALS FOR COUNTRY’S DEVELOPMENT ARE DESTINATION OF A JOURNEY第59-60页
        4.3.8 Summary第60-61页
    4.4 BUILDING METAPHOR第61-69页
        4.4.1 COUNTRY IS A BUILDING第62-64页
        4.4.2 SOCIETY IS A BUILDING第64-67页
        4.4.3 POLITICAL PARTY IS A BUILDING第67-68页
        4.4.4 Summary第68-69页
    4.5 DISEASE METAPHOR第69-73页
        4.5.1 POLITICAL PROBLEMS ARE DISEASES第70-71页
        4.5.2 POLITICAL PROBLEMS-SOLVING IS TAKING MEDICINE第71-72页
        4.5.3 STRONG AND HARSH ANTI-CORRUPTION MEASURES ARE POWERFUL DRUGS第72页
        4.5.4 CORRUPT OFFICIALS ARE PATIENTS第72-73页
        4.5.5 Summary第73页
    4.6 FAMILY METAPHOR第73-80页
        4.6.1 NATION IS A FAMILY第74-77页
            4.6.1.1 CITIZENS ARE CHILDREN第75-76页
            4.6.1.2 NEIGHBORING COUNTRIES ARE NEIGHBORS第76页
            4.6.1.3 MOTHERLAND IS HOME第76-77页
            4.6.1.4 WORLD IS A VILLAGE第77页
        4.6.2 WORLD IS A FAMILY第77-79页
            4.6.2.1 COUNTRIES IN A WORLD ARE MEMBERS OF A FAMILY第78-79页
            4.6.2.2 THE EARTH IS HOME第79页
        4.6.3 Summary第79-80页
    4.7 GAME METAPHOR第80-87页
        4.7.1 REFORM AND OPENING-UP IS A RELAY RACE第81-83页
            4.7.1.1 EACH GENERATON OF CHINESE ARE RUNNERS IN A RELAY RACE第82页
            4.7.1.2 REFORMS ACHIEVEMENTS MADE BY EACH CHINESE GENERATION ARE RELAY BATON第82-83页
        4.7.2 SCIENCE INNOVATION IS A RELAY RACE第83-86页
            4.7.2.1 SCIENCE INNOVATION FRUITS ARE THE RELAY BATON第84-85页
            4.7.2.2 THE FIELD OF SCIENCE AND TECHNOLOGY IS RACE STADIUM第85页
            4.7.2.3 COUNTRIES ARE RUNNERS第85页
            4.7.2.4 RULES OF SCIENCE COMPETITION ARE RULES OF RACE第85-86页
        4.7.3 Summary第86-87页
    4.8 Other metaphors第87-93页
        4.8.1 STAGE METAPHOR第87-88页
        4.8.2 CAKE METAPHOR第88-89页
        4.8.3 ANIMAL METAPHOR第89-90页
        4.8.4 MUSIC METAPHOR第90页
        4.8.5 ARTCLE METAPHOR第90-91页
        4.8.6 BUTTON METAPHOR第91页
        4.8.7 CAGE METAPHOR第91-92页
        4.8.8 SHOES METAPHOR第92-93页
        4.8.9 NAIL METAPHOR第93页
        4.8.10 METAL METAPHOR第93页
    4.9 Summary第93-97页
Chapter Five Conclusion第97-103页
    5.1 Major findings第97-101页
    5.2 Implications第101页
    5.3 Limitations of the thesis第101-103页
References第103-108页
Appendix第108-148页
攻读硕士学位期间发表的论文及科研成果第148-149页
Acknowledegments第149-150页

论文共150页,点击 下载论文
上一篇:基于动态系统理论的高级二语写作中形式复杂性与意义复杂性的发展与交互研究
下一篇:基于语料库的中高水平留学生书面语语块运用特征研究