首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《红,白,黑》(第八章)翻译报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter One Task Description第7-10页
    1.1 Introduction to the Translation Task第7-9页
        1.1.1 About the Author第7-8页
        1.1.2 About the Work第8-9页
    1.2 Requirements for the Task第9-10页
Chapter Two Process Description第10-12页
    2.1 Preparation第10页
    2.2 While-translating第10-11页
    2.3 After-translation第11-12页
Chapter Three Case Study第12-52页
    3.1 Word Translation第12-38页
        3.1.1 Translation of Regular Words第12-28页
            3.1.1.1 Level Shift第12-16页
            3.1.1.2 Class Shift第16-23页
            3.1.1.3 Unit Shift第23-25页
            3.1.1.4 Chinese Four-Character Word第25-28页
        3.1.2 Translation of Culture-loaded Words第28-38页
            3.1.2.1 Literal Translation第29-31页
            3.1.2.2 Transliteration第31-33页
            3.1.2.3 Annotation第33-38页
    3.2 Long Sentence Translation第38-52页
        3.2.1 Cutting第39-43页
        3.2.2 Reversing第43-46页
        3.2.3 Recasting第46-52页
Chapter Four Summary第52-54页
    4.1 Brief Summary第53页
    4.2 Translation Experience第53-54页
    4.3 Translation Reflections第54页
Bibliography第54-56页
Acknowledgements第56-57页
Appendix第57-131页

论文共131页,点击 下载论文
上一篇:《时间会证明一切》翻译报告(节选)
下一篇:善治视角下城市社区居民自治的现状与对策研究--基于下沙经济技术开发区的基层实践