首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

跨文化交际视角下的汉英谦语比较

摘要第3-4页
ABSTRACT第4-5页
引言第8-13页
    一.研究意义第8-9页
    二.研究现状第9-11页
        (一)国外学者的研究第9页
        (二)国内学者的研究第9-11页
    三.创新之处第11-12页
    四.研究方法第12-13页
第一章 谦语的界定和语用原则第13-16页
    一.谦语的界定第13-14页
    二.谦语的语用原则第14-16页
        (一)礼貌原则第14-15页
        (二)适度原则第15-16页
第二章 汉英谦语的异同第16-25页
    一.汉英谦语的相同之处第16-20页
        (一)表达称谓时的谦语第16-17页
        (二)表达成就时的谦语第17-20页
        (三)表达意见和建议时的谦语第20页
    二.汉英谦语的不同之处第20-25页
        (一)表达对象上的不同第20-22页
        (二)交际场合中的不同第22-23页
        (三)语言特征中的不同第23-25页
第三章 汉英谦语产生差异的原因第25-28页
    一.宗法制度第25-26页
    二.价值观念第26页
    三.思维方式第26-27页
    四.语境文化第27-28页
第四章 对外汉语教学中的谦语教学第28-36页
    一.谦语在对外汉语教学中的地位和作用第28-29页
    二.留学生使用汉语谦语的调查报告第29-31页
        (一)调查对象第29页
        (二)调查过程第29-30页
        (三)调查结果第30-31页
    三.留学生谦语使用偏误分析及对策第31-36页
        (一)谦语引起的跨文化交际失误例析第31-33页
        (二)对外汉语教学中谦语教学的对策第33-36页
结语第36-38页
参考文献第38-40页
附录A 关于留学生使用汉语谦语的问卷调查第40-41页
致谢第41-42页

论文共42页,点击 下载论文
上一篇:修辞学视野下的中国国家形象宣传片--以《中国制造》《人物篇》《角度篇》为例
下一篇:《淮南子》介词研究