首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

顺应论视角下学术著作作者简介英译研究

摘要第2-3页
Abstract第3页
中文文摘第4-9页
第一章 前言第9-15页
    第一节 研究背景和问题第9页
    第二节 论文的选题理由和意义第9-11页
    第三节 论文的研究方法第11-12页
    第四节 论文结构第12-15页
第二章 文献综述第15-21页
    第一节 作者简介概况第15-16页
    第二节 作者简介英译的现状第16-18页
    第三节 顺应论在中国的发展第18-21页
第三章 学术著作作者简介英译个案研究第21-29页
    第一节 词汇分析第21-25页
    第二节 语篇结构分析第25-27页
    第三节 作者形象分析第27-29页
第四章 英文作者简介的语料库分析第29-41页
    第一节 作者简介词汇分析第29-34页
    第二节 作者简介语篇分析第34-38页
    第三节 作者简介建立的作者形象分析第38-41页
第五章 顺应论在学术著作作者简介英译中的应用研究第41-51页
    第一节 顺应论介绍第41-42页
    第二节 顺应论对翻译的指导作用第42-44页
    第三节 学术著作作者英译策略第44-51页
第六章 结论第51-55页
    第一节 研究发现第51-52页
    第二节 研究的创新与不足之处第52-55页
附录第55-57页
参考文献第57-65页
致谢第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:通过面批提高高中生英语写作的个案研究
下一篇:基于语料库的海事新闻中的限定词研究