| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| Chapter 1 Task Description | 第9-11页 |
| 1.1 Task Source | 第9页 |
| 1.2 Task Contents | 第9页 |
| 1.3 Task Requirements | 第9-11页 |
| Chapter 2 Process Description | 第11-13页 |
| 2.1 Preliminary Work | 第11页 |
| 2.2 Translation | 第11-12页 |
| 2.3 Proofreading | 第12-13页 |
| Chapter 3 Preparations for Translation | 第13-16页 |
| 3.1 Source Text Analysis | 第13页 |
| 3.2 Preparations for Translation Tools | 第13-14页 |
| 3.3 Preparations for Terminologies | 第14-16页 |
| Chapter 4 Case Analysis | 第16-27页 |
| 4.1 Translation of Words | 第16-20页 |
| 4.1.1 Terminology Translation | 第16-17页 |
| 4.1.2 Shift of Word Meaning | 第17-18页 |
| 4.1.3 Adjustment of Word Order | 第18页 |
| 4.1.4 Conversion of Word Class | 第18-20页 |
| 4.2 Translation of Sentences | 第20-27页 |
| 4.2.1 Translation of Attributive Clauses | 第20-22页 |
| 4.2.2 Translation of Passive Sentences | 第22-23页 |
| 4.2.3 Translation of Complex Sentences | 第23-27页 |
| Chapter 5 Summary | 第27-29页 |
| Bibliography | 第29-30页 |
| Appendix Ⅰ Source Text | 第30-54页 |
| Appendix Ⅱ Target Text | 第54-72页 |
| Acknowledgements | 第72页 |