首页--语言、文字论文--常用外国语论文--西班牙语论文

汉语背景下西班牙语标点符号的教学研究

Agradecimientos第6-7页
Resumen (Chino)第7-8页
Resumen (Castellano)第9-14页
Introducción第14-18页
Capítulo 1 Marco teórico y metodológico第18-29页
    1.1 Revisión bibliográfica第18-22页
        1.1.1 En el campo lingüístico fuera de China第18-20页
        1.1.2 En el área lingüística de China第20-22页
    1.2 Marco teórico第22-27页
        1.2.1 Transferencia lingüística第22-24页
        1.2.2 Análisis contrastivo第24-26页
        1.2.3 Análisis de errores第26-27页
    1.3 Metodología de investigación第27-29页
Capítulo 2 Inventario y comparación de los signos de puntuación entre espa?ol, inglés y chino i第29-54页
    2.1 Punto第29-33页
    2.2 Coma第33-39页
    2.3 Punto y coma第39-43页
    2.4 Dos puntos第43-48页
    2.5 Signos de exclamación第48-51页
    2.6 Signos de interrogación第51-54页
Capítulo 3 Inventario y comparación de los signos de puntuación entre espa?ol, inglés y chino ii第54-76页
    3.1 Puntos suspensivos第54-57页
    3.2 Paréntesis y corchetes第57-62页
    3.3 Comillas第62-67页
    3.4 Raya第67-73页
    3.5 Guion第73-76页
Capítulo 4 Aplicación didáctica de la puntuación espa?ola en la ense?anza de ELE a los sinohablantes第76-103页
    4.1 Análisis del nivel de dominio de los signos de puntuación de los estudiantes chinos第76-89页
        4.1.1 Según nuestro test diagnóstico第76-82页
        4.1.2 Según el corpus de las composiciones escritas第82-88页
        4.1.3 Entrevistas con profesores y alumnos第88-89页
    4.2 Análisis de los problemas encontrados第89-95页
        4.2.1 Complejidad de la puntuación espa?ola第90-93页
        4.2.2 Defectos de los materiales utilizados第93-94页
        4.2.3 Posición humilde de la ense?anza de la puntuación espa?ola第94-95页
    4.3 Estrategias para promover su ense?anza第95-103页
        4.3.1 Estrategias docentes de la puntuación espa?ola第96-97页
        4.3.2 Elaboración del material didáctico第97-103页
Conclusiones第103-104页
Apéndice Ⅰ第104-109页
Bibliografía第109-112页

论文共112页,点击 下载论文
上一篇:关于日语接尾词“的”的用法
下一篇:法语初学者拼写错误分析及应对策略--以上海外国语大学辅修一年级为例