首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--近代词汇论文

明代外来词研究

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
绪论第11-21页
    第一节 选题背景和意义第11页
        一、选题背景第11页
        二、选题意义第11页
    第二节 相关问题的研究现状第11-16页
        一、明代词汇研究现状第11-14页
        二、外来词研究现状第14-16页
    第三节 理论基础和语料来源第16-18页
        一、理论基础第16页
        二、研究方法第16-17页
        三、研究内容第17页
        四、语料来源第17-18页
    第四节 外来词的界定和阐释第18-21页
        一、意译词不属于外来词第18页
        二、意译词属于外来词第18-19页
        三、争论原因分析第19页
        四、明代外来词的界定和阐释第19-21页
第一章 明代的社会状况第21-26页
    第一节 概述第21-22页
        一、明代的疆域第21页
        二、明代的政治经济文化概况第21-22页
    第二节 明代中外文化交流状况第22-26页
        一、国际交流状况第23-25页
        二、国内民族的交流状况第25-26页
第二章 明代汉语外来词的概况第26-46页
    第一节 明代外来词的语言来源第26-35页
        一、来自少数民族语言的外来词第27-29页
        二、来自外国语言的外来词第29-35页
    第二节 明代汉语外来词的输入方式第35-40页
        一、音译第36-38页
        二、意译第38-40页
        三、音译兼意译第40页
    第三节 明代外来词的语义范畴第40-46页
        一、政治经济类第40-41页
        二、宗教类第41页
        三、科学类第41-42页
        四、自然类第42-43页
        五、生活文化类第43页
        六、度量衡类第43-44页
        七、各种地名类第44-46页
第三章 明代外来词的特点第46-59页
    第一节 明代外来词的语源特点第46-49页
        一、语源丰富,以蒙语、英语为主第46-47页
        二、一词多源或语源不详第47-49页
    第二节 明代外来词的输入方式特点第49-51页
        一、音译词占优势第50页
        二、部分音译词转变为意译词第50-51页
    第三节 明代外来词的语义特点第51-52页
        一、专有名称占多数第51页
        二、科技词语的高潮第51-52页
    第四节 明代外来词语音、词汇、语法的特点第52-59页
        一、复音节丰富第52-53页
        二、名词为主第53-54页
        三、偏正型占优势第54-55页
        四、一词多形第55-57页
        五、常用简称第57-59页
第四章 明代外来词的使用与影响第59-64页
    第一节 与《现代汉语词典》(第六版)的存废比较第59-61页
    第二节 明代外来词对后世的影响第61-64页
        一、对现代汉语的影响第61-62页
        二、对社会影响第62-64页
结语第64-65页
参考文献第65-67页
附录一:明时期全图(一)第67-68页
附录二:明时期全图(二)第68-69页
附录三:明代外来词语料库第69-93页
致谢第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下的工程技术文本翻译--DNV-OS-F201 Dynamic Risers的汉译研究报告
下一篇:先秦汉语介词“于”、“於”研究