| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| 目录 | 第5-6页 |
| 1. 引言 | 第6-8页 |
| 1.1 论文研究背景 | 第6页 |
| 1.2 论文写作目的 | 第6-7页 |
| 1.3 论文的结构 | 第7-8页 |
| 2. 目的论概述 | 第8-10页 |
| 2.1 目的论国外研究与发展 | 第8-9页 |
| 2.2 目的论国内研究与发展 | 第9页 |
| 2.3 目的论与旅游文本翻译 | 第9-10页 |
| 3. 旅游文本汉英语语言和文化差异对其翻译影响 | 第10-13页 |
| 3.1 语言差异 | 第10-11页 |
| 3.2 文化差异 | 第11-13页 |
| 4. 目的论指导下旅游文本翻译方法 | 第13-18页 |
| 4.1 语言形式的处理 | 第13-15页 |
| 4.1.1 旅游翻译过程中要注意词性的转换 | 第13-14页 |
| 4.1.2 旅游翻译过程中要注意句式的转换 | 第14-15页 |
| 4.2 文化信息的处理 | 第15-18页 |
| 4.2.1 添补法 | 第15-16页 |
| 4.2.2 删减法 | 第16-17页 |
| 4.2.3 改写法 | 第17-18页 |
| 结语 | 第18-19页 |
| 参考文献 | 第19-21页 |
| 附录 | 第21-59页 |
| Acknowledgements | 第59页 |