首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语复合格助词研究

中文摘要第4-5页
Abstract第5-6页
绪论第10-13页
    一、研究目的第10页
    二、研究意义第10-11页
    三、研究内容第11页
    四、研究方法第11-13页
第一章 日语复合格助词研究现状第13-20页
    第一节 日语复合格助词的判定标准第13-16页
        一、单一格助词第13页
        二、复合格助词第13-16页
    第二节 日语复合格助词国内外的研究现状第16-20页
        一、国外研究现状第16-17页
        二、国内研究现状第17-20页
第二章 日语复合格助词的形式与分类第20-29页
    第一节 日语复合格助词的形式第20-21页
    第二节 日语复合格助词的分类第21-29页
        一、从意义功能分类第21-26页
        二、从构词形式分类第26-27页
        三、从能否与单一格助词互换角度分类第27-29页
第三章 日语复合格助词与单一格助词的互换第29-44页
    第一节 与“に”互换的日语复合格助词第29-33页
        一、“にとって”与“に”第29-30页
        二、“に対して”与“に”第30-31页
        三、“について”与“に”第31-32页
        四、“のために”与“に”第32页
        五、“によって”与“に”第32-33页
    第二节 与“で”互换的日语复合格助词第33-40页
        一、“のせいで”与“で”第34页
        二、“のおかげで”与“で”第34-35页
        三、“のために”与“で”第35页
        四、“によって”与“で”第35-36页
        五、“を通じて”与“で”第36-37页
        六、“をもって”与“で”第37页
        七、“において”与“で”第37-38页
        八、“にあって”与“で”第38-39页
        九、“にして”与“で”第39页
        十、“に際して”与“で”第39-40页
        十一、“にあたって”与“で”第40页
    第三节 与“を”互换的日语复合格助词第40-44页
        一、“をめぐって”与“を”第41-42页
        二、“に対して”与“を”第42-43页
        三、“に関して”与“を”第43-44页
第四章 语义相近的日语复合格助词之间的互换第44-52页
    一、表示状态、视点的日语复合格助词的互换第44-45页
    二、表示对象、关联的日语复合格助词的互换第45-46页
    三、表示原因、根据的日语复合格助词的互换第46-48页
    四、表示时间的日语复合格助词的互换第48页
    五、表示范围的日语复合格助词的互换第48-49页
    六、表示手段、方法的日语复合格助词的互换第49页
    七、表示同时的日语复合格助词的互换第49-50页
    八、表示根据的日语复合格助词的互换第50-52页
第五章 日语复合格助词的语法特点第52-54页
    一、必须补语的决定性第52页
    二、前接名词内容性强弱的关联性第52页
    三、日语被动句中谓语动词的施动性第52-54页
结论第54-56页
参考文献第56-58页
致谢第58-59页
攻读学位期间发表论文第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:《华英通语》研究
下一篇:俄语感情动词的配价研究