中文摘要 | 第3页 |
Aннотация | 第4-7页 |
前言 | 第7-9页 |
第一章 《2014年度阿穆尔州政府工作报告》的文本特点 | 第9-14页 |
1.1.词语特点 | 第9-11页 |
1.2. 句法特点 | 第11-12页 |
1.3. 篇章特点 | 第12-14页 |
第二章 《2014年度阿穆尔州政府工作报告》词语的翻译方法 | 第14-26页 |
2.1. 转换法 | 第14-16页 |
2.2. 增译法与减译法 | 第16-22页 |
2.2.1 增译法 | 第17-20页 |
2.2.2 减译法 | 第20-22页 |
2.3. 引申法 | 第22-23页 |
2.4. 术语查证 | 第23-26页 |
第三章 《2014年度阿穆尔州政府工作报告》句子的翻译方法 | 第26-38页 |
3.1. 转换法 | 第26-28页 |
3.1.1 词类转换 | 第26-27页 |
3.1.2 句子成分转换 | 第27-28页 |
3.2. 切译法与合译法 | 第28-31页 |
3.2.1 切译法 | 第28-30页 |
3.2.2 合译法 | 第30-31页 |
3.3. 长难句的处理法 | 第31-35页 |
3.4. 语序调整 | 第35-38页 |
结语 | 第38-39页 |
参考文献 | 第39-41页 |
附件 | 第41-74页 |
致谢 | 第74-75页 |